Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение - страница 68
Летний ночной воздух приятно освежал. Высоко в небе светила огромная, полная луна, которая едва-едва цеплялась за крыши высотных зданий вдалеке. Идти под светом уличных фонарей, ступая по ровному асфальту, было намного проще, чем пробираться по узкому тёмному проходу, поэтому я заметно расслабилась и успокоилась. Реджинальд бросил на меня мимолётный взгляд, словно удостоверившись в чём-то. Спустя одну пройденную улицу и десяток домов, я вновь уловила на себе его взгляд. Мы свернули в переулок и вышли на знакомую мне улицу, прямиком в один из многочисленных заброшенных парков Стикса. Это место славилось частыми ограблениями, внезапными исчезновениями и нераскрытыми убийствами. Вспомнилось, что неподалёку в одном из баров на соседней улице я познакомилась с Анной, которая представилась подставным именем, придуманным для неё Реджинальдом. Последний, в свою очередь, устало выдохнул и притормозил.
– Будет проще, если ты возьмёшь меня за руку, – глядя прямо перед собой, даже не повернув головы, он протянул руку в своём привычном жесте.
Немного помедлив, я подошла ближе, обогнув его с левой стороны, проигнорировав протянутую ладонь. В голове тотчас зазвучал настойчивый голос Самуэля из далёкого детства, повторяющий одну фразу, словно на повторе, но я не обращала на это внимания, заглушая мысли. Взяв Реджинальда под локоть, получила в ответ недоумённый взгляд, поспешно сменившийся холодной маской высокомерия. На его губах появилась довольная улыбка, и он притянул ближе к себе, крепче обхватив за руку.
Держа горделивую осанку, Бруно вёл нас по тихой улице, в тёмных углах которой изредка были слышны чьи-то бормотания и звуки вскрытия острых лезвий. Тени не пугали, лишь настораживали. Пуга́ло только то, что я вновь начинала чувствовать боль в рёбрах. Действие таблеток заканчивалось. Хлопнув по карману брюк, я удостоверилась в том, что блистер с обезболивающим, который я захватила с собой случайно, но так вовремя, был на месте. Это движение не скрылось от Бруно, который закатил глаза, решив, что я не заметила.
– Эти бродяги не тронут нас, – зачем-то прокомментировал он. Я недоумённо покосилась на Реджинальда. Уже по тону его голоса, я поняла, что он принял судорожный поиск таблеток за поиск оружия, которого у меня не было, и не удержалась от слабой улыбки.
Впереди показались очертания зданий. По мере того как мы приближались к ним, они приобретали чёткие контуры: четырёхэтажное здание, на окнах которого оказались видавшие свои лучшие годы ставни; примыкающее к нему небольшое строение в один этаж и тянущийся от здания кривой изломанный забор из металлической сетки, который, по-видимому, когда-то служил преградой для прохода к зданию. Неприметное строение имело сильные вмятины на лицевой стене, словно кто-то въехал в него на автомобиле на большой скорости, и было изрисовано разноцветными баллончиками красок. Оно выглядело весьма потрёпано в отличие от стоящего рядом с ним здания, которое выбивалось из общего вида, оставаясь чистым и нетронутым. Это казалось невероятным. Мы находились в самом центре города. Здесь царил хаос, правили бандиты и разгуливали опасные преступники. Обычных жителей в этом районе практически не бывало, а если кто-то из чужих случайно забредал, то его грабили и выгоняли, если только не причиняли физического вреда. Нормальное здание без внешних повреждений, выбитых окон и исписанных стен не вписывалось в это место. И тем не менее Бруно вёл нас прямиком к нему, утягивая к нескольким высоким ступеням, ведущим к входной двери.