Этюды о конце света. Как умирала империя и рождалась Европа - страница 36
Почему же?
Объяснение, увы, банально. Как пишет «Православная энциклопедия», не ясен вопрос о конфессиональной принадлежности Ульфилы – был он арианином, полуарианином или придерживался никейского вероисповедания…
Получается, не важно, что человек распространил христианство среди огромного языческого народа, причем, не формально крестил воинственные племена, а действительно обращал их в новую веру, для чего совершил огромный труд – перевел Библию на готский язык, создал готскую церковь.
Насколько Ульфиле удалась эта миссия, можно судить по сохранившимся фрагментам готской Библии (к несчастью, полная рукопись перевода Ульфилы не дошла до нас ни в одной копии). Многие исследователи, в частности, медиевист Франко Кардини, с восхищением пишут о том, как тонко он разработал богословскую терминологию, как точно его неологизмы передавали суть основных христианских понятий.
Помимо миссионерской и епископской деятельности, Ульфила трудился на дипломатическом поприще.
В момент наиболее острого кризиса отношений Римской империи с готами – в 376–377 годах он в качестве посланника готов способствовал заключению первого мирного договора между бежавшими от гуннов германцами и имперской администрацией. Не его вина, что правительство императора Валента довело отношения с готами до острого конфликта, вылившегося в Адрианопольскую катастрофу.
Так почему же этот пламенный проповедник, этот епископ не удостоен почитания, как тот же Святой Ремигий – креститель франков или Святой Бонифаций – апостол Германии?
Неужели, все дело только в том, что вероисповедание Ульфилы не соответствует канонам?
В послании Авксентия, епископа Дуросторского, современника проповедника, сохранился его символ веры:
«EgoUlfilaepiskopusetconfessor, sempersiccredidietinhacfidesolaetueratransitumfacioaddominummeum:
Credo
unumessedeumpatrem, solumingenitumetinuisiuilem, etinunigenitumfiliumeius, dominumetdeumnostrum, opificemetfactoremuniuersecreature, nonhabentemsimilemsuum, ideounusestomniumdeuspater, quietdeinostriestdeus, etunumspiritumsanctum, uirtuteminluminantemetsanctificantem, utaitCristuspostresurrectionemadapostolossuos: «ecceegomittopromissumpatrismeiinuobis, uosautemsedeteinciuitate[m] Hierusalem, quoadusqueinduaminiuirtute[m] abalto»; itemet: «accipietisuirtutemsuperueniente[m] inuossanctospiritu» – necdeumnecdominum, sedministrumCristifidelem, necequalem, sedsubditumetoboedienteminomnibusfilio, etfiliumsubditumetoboedientemsuoinomnibusdeopatri.
(Я, Ульфила, епископ и исповедник, всегда веровал так и в такой единственной и истинной вере отхожу к Господу моему:
Символ веры
[верую] во единого Бога Отца, единственного нерожденного и невидимого, и в единородного Сына Его, Господа и Бога нашего, устроителя и создателя всего творения, не имеющего подобного Себе, ибо един есть для всех Бог Отец, Который и Бога нашего Бог, и во единого Духа Святого, силу просвещающую и освящающую, ибо говорит Христос после Воскресения апостолам Своим: “И я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше” (Лк. 24:49), и далее: “Примете силу, когда сойдет на вас Дух Святой» (Деян. 1:8). [Верую], что [Святой Дух] не Бог и не Господь, но верный служитель Христов, не равный, но подчиненный и повинующийся во всем Сыну, а Сын подчинен и повинуется во всем своему Богу Отцу)”».