Фабрика фамильяров - страница 13
На этот раз, видимо, для разнообразия, Фьямма оказалась солидарна с дракончиком.
― И зачем тебе фамильяр-змея, Фиона? Ты ведь ни шпионом, ни отравителем становиться не собираешься?
― Да отстаньте вы от меня! ― вспыхнула я. ― Не брала я ее в фамильяры! Точнее, она меня ― в хозяева. ― Тут же исправилась, услышав недовольное шипение.
― Тогда почему она тут? ― продолжая ревниво коситься на приподнявшуюся на хвосте и грозно покачивающуюся змею, поинтересовался Тер Рубино.
― Потому что ей больше некуда идти? ― примирительно проговорила я. ― Да и кладка у нее в сарае.
― Жалостливая ты больно, хозяйка. ― Вздохнула Фьямма. — Какая нам польза с этой чешуйчатой?
— Вот она вам и объяснит. ― Я перевела взгляд на змеюку и только теперь поняла, что не знаю, как ее зовут. ― Кстати, как к тебе обращаться? ― спросила у нее.
― Айсишелла, ― представилась змеюка.
Имя мне понравилось. Вот вроде и свистящее, и шипящее, но при этом мягкое и благозвучное.
Айсишелла повторила для Тер Рубино и Фьяммы то, что говорила мне ― про охрану дома.
Те согласились, что, пожалуй, охрана лишней не будет. Места, мол, дикие, защитников, не считая их самих, у хозяйки нет, а путники мимо всякие ходят, потому как большой торговый тракт неподалеку расположен.
― А что ты там по поводу Змеиного короля должна была решить? ― припомнил Тер Рубино.
Я объяснила, что Айсишелла предлагает призвать Змеиного короля, чтобы тот закрыл пылевую нору, а взамен отдать ему то, чего я в пылевой норе не ведаю.
― Не нравится мне такое условие! ― насторожился Тер Рубино.
― Мне тоже! ― поддакнула ему Фьямма.
― Да я и сама не в восторге. Но разве может там быть что-то, без чего мы с вами не проживем? ― мне и отдавать неведомую ценность было жаль, и от пылевой норы избавиться хотелось. Мало ли что через нее принесет! И прямо ко мне в погреб!
― Нам чтобы не пропасть, нужна только ты, хозяйка! ― Прижалась к моей ноге Фьямма.
― А тебе пропасть ― мы не позволим! ― Выпятил грудь и расправил крылышки дракончик.
— Значит, отдаем змеиному королю то, чего в норе не ведаем? ― Обвела я взглядом своих фамильяров.
Все-таки они в местных реалиях получше моего разбираются, так что их мнение ― пока единственное, на что я полагаться могу.
― Отдаем, ― неохотно кивнули Фьямма и Тер Рубино.
Айсишелла наше общее решение никак не прокомментировала. Змеюка, что с нее взять!
― Заткните уши, ― скомандовала она. ― Вам песнь призыва лучше не слышать. А ты, Фиона, крышку погреба откинь. Открой своими руками дорогу королю.
Я быстренько прошла в кухню, открыла погреб, потом приютилась там же в уголке на табурете и прикрыла уши ладонями. Тер Рубино заслонил голову крылышками, Фьямма свернула ушки трубочками и для надежности прижала лапками к голове.
Айсишелла взобралась на откинутую крышку и начала ритмично извиваться, то свиваясь кольцами, то складывая свое тело в неведомые мне знаки. Танец ее даже без звука выглядел завораживающим настолько, что я слегка потерялась во времени и пространстве, забыла себя и начала слегка покачиваться.
Очнулась только тогда, когда в приоткрытое окно просунулась змеиная голова. по размерам ― никак не меньше моей. С сияющим, будто россыпь алмазов, ромбом чешуек сразу за глазами. Остальные чешуйки были угольно-черными.
Завидев Змеиного короля, я хотела было завизжать, как при встрече с самой змеюкой, да голос пропал. И пока я сидела, беззвучно хлопая ртом, Змеюка скользнула в погреб, а призванный ею огромный змей вполз в дом целиком и, не обращая на меня и моих фамильяров внимания, двинулся следом за Айсишеллой.