Факультет бытовой магии. Охота на принца - страница 12
– Да нет, она совсем вялая… Думаю, ей не до прогулок. Она едва ноги передвигает, – нахмурился он.
Что?! Но как, почему?
– Она что, разоживляется? – растерянно спросила я.
Теперь я понимала, что такое двойственное чувство. С одной стороны, если магия развеется, развеется и след моего… преступления. С другой стороны, она же живая. Жалко!.. Мы уже вроде как подружились.
– Не похоже… – после краткого осмотра и ощупывания сказал он.
Отлично, похороны отменяются. А вот задача затащить это чудо природы в мою комнату вовсе не отменяется. Только комната по-прежнему располагалась на втором этаже, то есть нам предстояло преодолеть целых два лестничных пролета.
– Ну пойдем же! – обратилась я к стиралке и тихонько подтолкнула ее к ступенькам.
Та только фыркнула, повернулась ко мне и продемонстрировала короткую, очень короткую ножку. Помахала ею в воздухе, чтобы всем было ясно, что она имеет в виду. Я прекрасно поняла посыл: “Я не могу, у меня лапки”.
– Эй, меня не проведешь! Из подвала ты быстрее меня выпрыгнула! А там ступеньки еще круче, чем здесь.
В ответ стиралка хлюпнула.
Аспирант присоединился к уговорам:
– Пойдем, милая. Нужно добраться до комнаты! Там будет целая куча нестиранной одежды!
Я бросила на него испепеляющий взгляд. Да с чего он взял! Все у меня стираное, глаженое и на плечики развешанное.
Следующий хлюп хотя и был с интонацией заинтересованности, но все же оставался вялым и не бодрым.
– Да что же с ней? – в отчаянии спросила я.
Он почесал затылок, осмотрел стиралку со всех сторон и выдал:
– Кажется, она засыпает…
– Что-о?!
– Ну да. Точнее уже уснула.
Я перевела взгляд на нашу подопечную. Точно. Дрыхнет, бессовестная! С другой стороны, чему я удивляюсь. После сегодняшних подвижных игр на свежем воздухе она и должна была вырубиться. Это… нормально.
Ухватившись за уголок, я потрясла стиралку:
– Просыпайся! Тут совсем чуть-чуть осталось…
Ага, сейчас! Она что-то недовольно буркнула и тут же засопела.
– Можно ее как-то разбудить? – спросила я у аспиранта, окончательно отдав ему лавры главного специалиста по стиралкам.
Он окинул ее оценивающим взглядом.
– Боюсь, мы скорее поднимем на ноги все общежитие.
Я тоскливо посмотрела на лестницу, которая теперь казалась невероятно высокой. А ведь там, впереди еще один пролет…
Глава 10
Как затащить стиралку наверх по ступенькам?
Мне эта задача представлялась почти неразрешимой. Все-таки эта штука довольно крупная и наверняка тяжелая. Даром, что скакала так резво.
Я уже примерялась, прикидывая, как мы с ученым сообщником будем хватать ее с двух сторон. Кому-то одному придется идти по лестнице спиной вперед, что не очень удобно, зато второму будет явно тяжелее…
Мой сообщник пробормотал себе под нос пару ругательств, не забыв отметить, что в академию он шёл в аспиранты, а не в грузчики. Угу, а я, наверное, в грузчицы! Вот уж мечта всей жизни!
Я попыталась ухватить это чудо магической техники, но аспирант насмешливо хмыкнул, уверенно меня отстранил и велел:
– Отойди-ка и показывай дорогу.
А потом… О боги! Надо же, он просто ухватился поудобнее и поднял ее. Один. Сам. Не могу сказать, что ему было легко. Мышцы напряглись. Я так и застыла внизу, глядя на подтянутую фигуру, идеально пропорциональную спину, перекаты мускулов. Взгляд сам собой сполз на тылы – чуть ниже пояса. Он будто копчиком почувствовал мой фривольный интерес и обернулся:
– Дорогу кто мне будет показывать?