Читать онлайн Евгения Высокосная - Фантастический детектив 2. Урри Вульф и украденные луниты



Глава 1. Острый завтрак

Урри Вульф проснулся в прекрасном настроении. И хотя был вторник – а значит, нужно скоренько собираться в школу, – настроение всё равно было распрекрасное. Он включил компьютер. Недавно созданная им программа межгалактического обмена сообщениями заработала. И у него получилось отправить письмо во Вселенную. Теперь, просыпаясь, первым делом Урри проверял почту.

– Писем нет, – прочёл Урри. И тут же добавил: – Пока нет.

Когда у него что-то не выходило, мама говорила:

– Ничего, Урри. Когда-нибудь и на твоей улице перевернётся грузовик с пряниками.

Конечно! Так и будет!

– Ты сегодня ранняя пташка, – в комнату вошла Анрибэль Вульф. Мама всегда будила Урри в школу. – Давай, милый, одевайся. Завтрак ждёт.

Урри наскоро привёл себя в порядок и спустя минуту-другую появился на кухне.

– Сегодня точно будет дождь, – проговорила бабушка Фримма. – У меня шум в ушах со вчерашнего дня не проходит.

Она зачерпнула ложку горчицы и щедро намазала тост.

Анрибэль и Урри обменялись вопросительными взглядами.

– Ба, ты собираешься это есть? – на всякий случай уточнил Урри.

– Конечно! Я так люблю малиновый джем. – Она откусила тост прежде, чем Урри и Анрибэль успели её остановить.

– Ой, мамочка! – вскрикнула Анрибэль.

Фримма стала кетчупово-красной. Крупные слёзы прыснули из её глаз.

Урри поспешно протянул стакан с водой:

– Выпей, ба!

Фримма осушила стакан до дна. Засопела:

– Как же это меня угораздило!

– Бабуль, ты совсем плохо видишь, да? – придвинулся ближе Урри.

– Я прекрасно вижу! – возмутилась Фримма. – Просто эти баночки так между собой похожи.

Анрибэль молча покачала головой. Банка с джемом была огромна по сравнению с крохотной горчичницей, а «МАЛИНА» написана такими крупными буквами, что не увидеть их надо постараться.

– Мам, а ты добавляла в овсянку что-нибудь? – заволновалась Анрибэль.

– Как всегда. Немного сахара и масло.

Анрибэль Вульф опасливо попробовала овсянку. И тут же прикрыла рот рукой.

– Ах, Урри, завтрак у нас сегодня не задался, – она отставила его тарелку с кашей в сторону. – Овсянка безнадёжно перепечена.

Плохи дела! Зрение бабушки с каждым днём ухудшалось. Урри стало очень грустно. Ещё совсем недавно он собирался придумать для бабушки другие очки и до последнего считал, что ему это под силу. Время шло – никаких идей в его голове не появилось. Наоборот, чем больше Урри рассматривал толстенные линзы бабушкиных очков, тем больше понимал, что дело здесь в другом: у бабушки – рассуждал он техническим, понятным ему языком – «вышли из строя» глаза.

Но если есть проблема, должно же быть и решение. Должно!

Урри намазал себе и бабушке тосты джемом.

– Не расстраивайся, мам. Что-нибудь придумаем, – шепнул он Анрибэль.


Глава 2. В гостях у профессора Шемвира


– Урри, ты всё перепутал, – качала головой Фэбби, сверяя по математике его ответы со своими.

Как-то у них само собой сложилось, если Толдрим – их учительница – выходила из класса, как вот сейчас, друзья обсуждали задания. В большей степени это нужно было Фэбби. Она училась хорошо. Но всё же математика, что ни говори, конёк Урри. А Урри со своей стороны всегда был рад помочь Фэбби.

– А верно, – согласился Урри. Он действительно неправильно посчитал. – Я не увидел эти бледные скобки.

Фэбби по-доброму рассмеялась:

– Тебе нужно к врачу. Он выправит зрение.

Урри подпрыгнул. ПРОФЕССОР ШЕМВИР! Вот кто сможет ему помочь! Тяжкие думы, которые мучали его всё это время тоже разом подпрыгнули и, как перепуганные грачи, улетели прочь.

– Фэбби! – горячо воскликнул Урри. – Какая же ты молодец!

Сразу после школьных занятий Урри припустил в библиотеку. Профессор Шемвир – заядлый книгочей. Его частенько можно было увидеть в читальном зале за небольшим столиком.

– Я люблю книги, – говорил он. – Они как хорошие собеседники: способны многое рассказать, и никогда не перебивают.

Урри встретил профессора Шемвира, когда тот выходил из библиотеки.

– Добрый день, профессор! – радостно воскликнул Урри.

– А, Урри! – одарил его улыбкой Шемвир. – Давненько не виделись!

– В самом деле, – согласился Урри. Раньше не проходило и дня, чтобы он не заглянул в библиотеку. – Я помогал Фэбби в поисках Хью, щенка, и ещё школа… А вы уже уходите?

– Да, Урри. Синоптики грозились ливнем. Я взял кое-что, – он показал несколько книг, – почитаю дома.

– А я, признаться, хотел с вами поговорить.

Шемвир плотно застегнул пальто.

– Ты любишь пудинги?

Ещё бы! Кто не любит пудинги? И Урри кивнул.

– Тогда приглашаю тебя в гости. Моя Элис делает восхитительные пудинги. Заодно поговорим! И, кстати, что это за история с поиском собак?

По дороге Урри рассказал профессору Шемвиру историю о похищении собак с самого начала.

– Серьёзное, однако, дело! Этой девочке Фэбби несказанно повезло, что ты оказался её другом, – заметил Шемвир.

– Мне тоже повезло, что она мой друг. И знаете, у неё фиолетовые глаза.

Шемвир недоверчиво посмотрел на Урри.

– Это правда, профессор!

Искренняя простота мальчика профессору всегда нравилась. Немного подумав, Шемвир промолвил:

– Урри, я верю, что ты их действительно видишь такими. Но, скорее всего, это заблуждение. При преломлении света под определённым углом цвет радужной оболочки искажается.

Они подошли к красивому дому с панорамными окнами. Заботливо подстриженные кусты украшали двор. От калитки к порогу вела мощёная дорожка.

– А вот и мой дом.

В платье с пышными рукавами и кружевным воротником на пороге их встретила Элис – супруга профессора. Это была миловидная женщина с лучезарной улыбкой и тонкой талией. Годы отпечатались в мелких морщинках у её сияющих добротой глаз.

– Ах, Шерри, – ласково воскликнула она, – как хорошо, что ты сегодня вернулся раньше! Обещали страшную непогоду! А кто этот юный джентльмен?

– Элис, познакомься, это мой друг Урри Вульф. Я рассказывал тебе о нём.

Урри вспыхнул и залился краской. Профессор Шемвир назвал его своим другом. А дружба с таким выдающимся светилом науки дорогого стоит.

– Ах, да! – вспомнила Элис. – Мальчик, что починил твои часы! Здравствуй, Урри, – она протянула ему руку.

– Добрый день, мэм, – он робко пожал протянутую руку. – Приятно познакомиться.

– Надеюсь, ты любишь пудинги?

– Он обожает пудинги, – ответил за Урри профессор.

Элис затворила за ними дверь и тут же захлопотала. Через пять минут, едва Шемвир и Урри расположились в гостиной, на блюде был подан шоколадный пудинг и разлит по чашкам мятный чай.

– Так о чём ты хотел поговорить со мной, Урри? – спросил Шемвир, когда Элис тактично удалилась на кухню.

Урри отхлебнул чай и начал:

– Профессор, не знаю, как быть… У моей бабушки совсем ухудшилось зрение. Настолько, что даже сверхмощные линзы вряд ли помогут.

По скользнувшей улыбке профессора Урри догадался, что Шемвир уловил суть.

– Урри, такие вопросы решаются лечением. Кто знает, может, в будущем откроют эликсир молодости и человечество, таким образом, избавится от многих старческих недугов. Ха-ха! – профессор рассмеялся. Он просто-напросто пошутил.

А Урри посерьёзнел. Мысли, толкая друг друга, понеслись в будущее. Он сосредоточенно размышлял над словами профессора. И заключил:

– Не знаю на счет эликсира молодости, профессор, в медицине я не силён. А вот как запрограммировать органы на восстановление, учёные придумают наверняка.

– Запрограммировать органы?.. – повторил ошеломлённый профессор.

В практике он много слышал историй о чудесах исцеления нестандартными подходами: медитациями, закаливанием организма, духовными практикамиёё. Но мальчик говорил совершенно о других вещах.

– Запрограммировать, – выдержанно ответил Урри. – Вы не ослышались. Более того, мне кажется вполне реальным создание антивирусных программ, которые будут защищать организм от вирусов.

– Урри! Урри! – воскликнул профессор. – Мой мальчик, ты хоть понимаешь, чего может достигнуть тогда человек?

– Бессмертия.

– Боже! – Шемвир откинулся в кресле. Его лицо белое, как январский снег, не выражало никаких эмоций. А между тем в голове наперебой крутились разные мысли.

Тик-тик-тик… Отмеряла время стрелка старых настенных часов. Тик-тик-тик…

Урри сидел тихо. Возможно, он сглупил, что поделился с профессором своими мыслями. И к тому же, если разобраться по существу, это только его догадки и предположения. Вдруг ему стало страшно. Что, если профессор решит, что он сумасшедший? Скажи он такое в классе – одноклассники его бы засмеяли, а Толдрим наверняка вызвала бы маму в школу.

Тик-тик-тик…

– Профессор…

Тик-тик-тик…

– Профессор, это лишь предположение…

– А? – Шемвир вынырнул из забытья. – Ах да, Урри… Так что ты там говорил про бабушку? Мне нужно провести обследование. Пусть заглянет в медицинский центр. Вот. – Он записал на листке адрес и передал Урри. – Тогда я смогу сказать что-то конкретное.

– Спасибо, профессор, – Урри спрятал адрес в кармашек пиджака.

В гостиной стало темно. Тяжёлые, словно мешки, тучи давили на город. И обещали обрушить на землю сплошной водяной поток.

– Пожалуй, я пойду…

– Да, Урри. Тебе лучше поспешить домой, пока не сорвался ливень.

Урри пожелал хорошего вечера профессору Шемвиру и Элис. А затем припустил домой.

– Смышлёный мальчик, – проговорила Элис, стоя у окна. – Надеюсь, судьба будет к нему благосклонна.

Шемвир приобнял её за плечи. Он тоже от всего сердца на это надеялся.


Глава 3. Ночное видение


Урри бежал быстро, чувствуя, что вот-вот небо сорвётся. Он уже свернул на свою улицу и даже видел вдалеке дом. Осталось совсем чуть-чуть. Но осень в этом году выдалась стремительной. Её ветры догнали Урри, потянули конец длинно-жёлтого шарфа, срывая с шеи.

– Стой! – Урри схватил другой конец шарфа.

Ветер огрызнулся, страшно взвыл где-то в проводах и с силой рванул на себя, так что Урри разжал пальцы – шарф, извиваясь, словно сказочный дракон, улетел прочь. Не успел мальчик опомниться, как в тот же миг на голову обрушился ливень.

Эх! Пропал шарф! Урри втянул голову и, превозмогая усталость, рванул к дому.

Открывая дверь, услышал слегка брюзжащий голос бабушки:

– Вот, я же говорила: будет дождь.

Фримма, завернувшись в пуховый платок, как гусеница в кокон, шумно прихлёбывала чай.

– Никто и не спорил, мама, – проговорила Анрибэль, штопая носки. – Ещё вчера передавали: ожидаются сильные порывы ветра и… Боже! – Она повернула голову и заметила промокшего с головы до ног Урри.

– Урри! Урри, ты же весь мокрый!

– Я забыл зонт, – засопел Урри.

– А я говорила утром, – поспешила вставить Фримма, – будет дождь. Но разве меня кто-нибудь слушает в этом доме?

Анрибэль засуетилась, помогая Урри расстегнуть куртку.

– Сейчас же в ванную! А я пока заварю чай с имбирём. Где-то был мёд. Надо посмотреть на верхних полках. Ах, Урри, как же так!.. И почему ты задержался в школе? Где твой шарф? Мне совсем не нравится твоё безрассудное поведение!

Мама сердится. Это очевидно. А ему и самому было тошно. Хотел как лучше. А вышло вон как! Мальчик нащупал в кармане записку.

– Вот, – протянул Анрибэль. – Это адрес медицинского центра. Я договорился с профессором Шемвиром: он проведёт обследование и попытается помочь бабушке.

Анрибэль взяла лист и посмотрела на расплывающиеся буквы. Это было настолько неожиданно, что она не нашлась, что сказать. В горле будто застряла рыхлая каша, и сквозь неё словам не удалось прорваться.

– Я к себе, – Урри поплёлся в комнату.

– Что он там говорил? – донёсся до него голос бабушки.