Читать онлайн Евгения Высокосная - Фантастический детектив 2. Урри Вульф и украденные луниты
Глава 1. Острый завтрак
Урри Вульф проснулся в прекрасном настроении. И хотя был вторник – а значит, нужно скоренько собираться в школу, – настроение всё равно было распрекрасное. Он включил компьютер. Недавно созданная им программа межгалактического обмена сообщениями заработала. И у него получилось отправить письмо во Вселенную. Теперь, просыпаясь, первым делом Урри проверял почту.
– Писем нет, – прочёл Урри. И тут же добавил: – Пока нет.
Когда у него что-то не выходило, мама говорила:
– Ничего, Урри. Когда-нибудь и на твоей улице перевернётся грузовик с пряниками.
Конечно! Так и будет!
– Ты сегодня ранняя пташка, – в комнату вошла Анрибэль Вульф. Мама всегда будила Урри в школу. – Давай, милый, одевайся. Завтрак ждёт.
Урри наскоро привёл себя в порядок и спустя минуту-другую появился на кухне.
– Сегодня точно будет дождь, – проговорила бабушка Фримма. – У меня шум в ушах со вчерашнего дня не проходит.
Она зачерпнула ложку горчицы и щедро намазала тост.
Анрибэль и Урри обменялись вопросительными взглядами.
– Ба, ты собираешься это есть? – на всякий случай уточнил Урри.
– Конечно! Я так люблю малиновый джем. – Она откусила тост прежде, чем Урри и Анрибэль успели её остановить.
– Ой, мамочка! – вскрикнула Анрибэль.
Фримма стала кетчупово-красной. Крупные слёзы прыснули из её глаз.
Урри поспешно протянул стакан с водой:
– Выпей, ба!
Фримма осушила стакан до дна. Засопела:
– Как же это меня угораздило!
– Бабуль, ты совсем плохо видишь, да? – придвинулся ближе Урри.
– Я прекрасно вижу! – возмутилась Фримма. – Просто эти баночки так между собой похожи.
Анрибэль молча покачала головой. Банка с джемом была огромна по сравнению с крохотной горчичницей, а «МАЛИНА» написана такими крупными буквами, что не увидеть их надо постараться.
– Мам, а ты добавляла в овсянку что-нибудь? – заволновалась Анрибэль.
– Как всегда. Немного сахара и масло.
Анрибэль Вульф опасливо попробовала овсянку. И тут же прикрыла рот рукой.
– Ах, Урри, завтрак у нас сегодня не задался, – она отставила его тарелку с кашей в сторону. – Овсянка безнадёжно перепечена.
Плохи дела! Зрение бабушки с каждым днём ухудшалось. Урри стало очень грустно. Ещё совсем недавно он собирался придумать для бабушки другие очки и до последнего считал, что ему это под силу. Время шло – никаких идей в его голове не появилось. Наоборот, чем больше Урри рассматривал толстенные линзы бабушкиных очков, тем больше понимал, что дело здесь в другом: у бабушки – рассуждал он техническим, понятным ему языком – «вышли из строя» глаза.
Но если есть проблема, должно же быть и решение. Должно!
Урри намазал себе и бабушке тосты джемом.
– Не расстраивайся, мам. Что-нибудь придумаем, – шепнул он Анрибэль.
Глава 2. В гостях у профессора Шемвира
– Урри, ты всё перепутал, – качала головой Фэбби, сверяя по математике его ответы со своими.
Как-то у них само собой сложилось, если Толдрим – их учительница – выходила из класса, как вот сейчас, друзья обсуждали задания. В большей степени это нужно было Фэбби. Она училась хорошо. Но всё же математика, что ни говори, конёк Урри. А Урри со своей стороны всегда был рад помочь Фэбби.
– А верно, – согласился Урри. Он действительно неправильно посчитал. – Я не увидел эти бледные скобки.
Фэбби по-доброму рассмеялась:
– Тебе нужно к врачу. Он выправит зрение.
Урри подпрыгнул. ПРОФЕССОР ШЕМВИР! Вот кто сможет ему помочь! Тяжкие думы, которые мучали его всё это время тоже разом подпрыгнули и, как перепуганные грачи, улетели прочь.
– Фэбби! – горячо воскликнул Урри. – Какая же ты молодец!
Сразу после школьных занятий Урри припустил в библиотеку. Профессор Шемвир – заядлый книгочей. Его частенько можно было увидеть в читальном зале за небольшим столиком.
– Я люблю книги, – говорил он. – Они как хорошие собеседники: способны многое рассказать, и никогда не перебивают.
Урри встретил профессора Шемвира, когда тот выходил из библиотеки.
– Добрый день, профессор! – радостно воскликнул Урри.
– А, Урри! – одарил его улыбкой Шемвир. – Давненько не виделись!
– В самом деле, – согласился Урри. Раньше не проходило и дня, чтобы он не заглянул в библиотеку. – Я помогал Фэбби в поисках Хью, щенка, и ещё школа… А вы уже уходите?
– Да, Урри. Синоптики грозились ливнем. Я взял кое-что, – он показал несколько книг, – почитаю дома.
– А я, признаться, хотел с вами поговорить.
Шемвир плотно застегнул пальто.
– Ты любишь пудинги?
Ещё бы! Кто не любит пудинги? И Урри кивнул.
– Тогда приглашаю тебя в гости. Моя Элис делает восхитительные пудинги. Заодно поговорим! И, кстати, что это за история с поиском собак?
По дороге Урри рассказал профессору Шемвиру историю о похищении собак с самого начала.
– Серьёзное, однако, дело! Этой девочке Фэбби несказанно повезло, что ты оказался её другом, – заметил Шемвир.
– Мне тоже повезло, что она мой друг. И знаете, у неё фиолетовые глаза.
Шемвир недоверчиво посмотрел на Урри.
– Это правда, профессор!
Искренняя простота мальчика профессору всегда нравилась. Немного подумав, Шемвир промолвил:
– Урри, я верю, что ты их действительно видишь такими. Но, скорее всего, это заблуждение. При преломлении света под определённым углом цвет радужной оболочки искажается.
Они подошли к красивому дому с панорамными окнами. Заботливо подстриженные кусты украшали двор. От калитки к порогу вела мощёная дорожка.
– А вот и мой дом.
В платье с пышными рукавами и кружевным воротником на пороге их встретила Элис – супруга профессора. Это была миловидная женщина с лучезарной улыбкой и тонкой талией. Годы отпечатались в мелких морщинках у её сияющих добротой глаз.
– Ах, Шерри, – ласково воскликнула она, – как хорошо, что ты сегодня вернулся раньше! Обещали страшную непогоду! А кто этот юный джентльмен?
– Элис, познакомься, это мой друг Урри Вульф. Я рассказывал тебе о нём.
Урри вспыхнул и залился краской. Профессор Шемвир назвал его своим другом. А дружба с таким выдающимся светилом науки дорогого стоит.
– Ах, да! – вспомнила Элис. – Мальчик, что починил твои часы! Здравствуй, Урри, – она протянула ему руку.
– Добрый день, мэм, – он робко пожал протянутую руку. – Приятно познакомиться.
– Надеюсь, ты любишь пудинги?
– Он обожает пудинги, – ответил за Урри профессор.
Элис затворила за ними дверь и тут же захлопотала. Через пять минут, едва Шемвир и Урри расположились в гостиной, на блюде был подан шоколадный пудинг и разлит по чашкам мятный чай.
– Так о чём ты хотел поговорить со мной, Урри? – спросил Шемвир, когда Элис тактично удалилась на кухню.
Урри отхлебнул чай и начал:
– Профессор, не знаю, как быть… У моей бабушки совсем ухудшилось зрение. Настолько, что даже сверхмощные линзы вряд ли помогут.
По скользнувшей улыбке профессора Урри догадался, что Шемвир уловил суть.
– Урри, такие вопросы решаются лечением. Кто знает, может, в будущем откроют эликсир молодости и человечество, таким образом, избавится от многих старческих недугов. Ха-ха! – профессор рассмеялся. Он просто-напросто пошутил.
А Урри посерьёзнел. Мысли, толкая друг друга, понеслись в будущее. Он сосредоточенно размышлял над словами профессора. И заключил:
– Не знаю на счет эликсира молодости, профессор, в медицине я не силён. А вот как запрограммировать органы на восстановление, учёные придумают наверняка.
– Запрограммировать органы?.. – повторил ошеломлённый профессор.
В практике он много слышал историй о чудесах исцеления нестандартными подходами: медитациями, закаливанием организма, духовными практикамиёё. Но мальчик говорил совершенно о других вещах.
– Запрограммировать, – выдержанно ответил Урри. – Вы не ослышались. Более того, мне кажется вполне реальным создание антивирусных программ, которые будут защищать организм от вирусов.
– Урри! Урри! – воскликнул профессор. – Мой мальчик, ты хоть понимаешь, чего может достигнуть тогда человек?
– Бессмертия.
– Боже! – Шемвир откинулся в кресле. Его лицо белое, как январский снег, не выражало никаких эмоций. А между тем в голове наперебой крутились разные мысли.
Тик-тик-тик… Отмеряла время стрелка старых настенных часов. Тик-тик-тик…
Урри сидел тихо. Возможно, он сглупил, что поделился с профессором своими мыслями. И к тому же, если разобраться по существу, это только его догадки и предположения. Вдруг ему стало страшно. Что, если профессор решит, что он сумасшедший? Скажи он такое в классе – одноклассники его бы засмеяли, а Толдрим наверняка вызвала бы маму в школу.
Тик-тик-тик…
– Профессор…
Тик-тик-тик…
– Профессор, это лишь предположение…
– А? – Шемвир вынырнул из забытья. – Ах да, Урри… Так что ты там говорил про бабушку? Мне нужно провести обследование. Пусть заглянет в медицинский центр. Вот. – Он записал на листке адрес и передал Урри. – Тогда я смогу сказать что-то конкретное.
– Спасибо, профессор, – Урри спрятал адрес в кармашек пиджака.
В гостиной стало темно. Тяжёлые, словно мешки, тучи давили на город. И обещали обрушить на землю сплошной водяной поток.
– Пожалуй, я пойду…
– Да, Урри. Тебе лучше поспешить домой, пока не сорвался ливень.
Урри пожелал хорошего вечера профессору Шемвиру и Элис. А затем припустил домой.
– Смышлёный мальчик, – проговорила Элис, стоя у окна. – Надеюсь, судьба будет к нему благосклонна.
Шемвир приобнял её за плечи. Он тоже от всего сердца на это надеялся.
Глава 3. Ночное видение
Урри бежал быстро, чувствуя, что вот-вот небо сорвётся. Он уже свернул на свою улицу и даже видел вдалеке дом. Осталось совсем чуть-чуть. Но осень в этом году выдалась стремительной. Её ветры догнали Урри, потянули конец длинно-жёлтого шарфа, срывая с шеи.
– Стой! – Урри схватил другой конец шарфа.
Ветер огрызнулся, страшно взвыл где-то в проводах и с силой рванул на себя, так что Урри разжал пальцы – шарф, извиваясь, словно сказочный дракон, улетел прочь. Не успел мальчик опомниться, как в тот же миг на голову обрушился ливень.
Эх! Пропал шарф! Урри втянул голову и, превозмогая усталость, рванул к дому.
Открывая дверь, услышал слегка брюзжащий голос бабушки:
– Вот, я же говорила: будет дождь.
Фримма, завернувшись в пуховый платок, как гусеница в кокон, шумно прихлёбывала чай.
– Никто и не спорил, мама, – проговорила Анрибэль, штопая носки. – Ещё вчера передавали: ожидаются сильные порывы ветра и… Боже! – Она повернула голову и заметила промокшего с головы до ног Урри.
– Урри! Урри, ты же весь мокрый!
– Я забыл зонт, – засопел Урри.
– А я говорила утром, – поспешила вставить Фримма, – будет дождь. Но разве меня кто-нибудь слушает в этом доме?
Анрибэль засуетилась, помогая Урри расстегнуть куртку.
– Сейчас же в ванную! А я пока заварю чай с имбирём. Где-то был мёд. Надо посмотреть на верхних полках. Ах, Урри, как же так!.. И почему ты задержался в школе? Где твой шарф? Мне совсем не нравится твоё безрассудное поведение!
Мама сердится. Это очевидно. А ему и самому было тошно. Хотел как лучше. А вышло вон как! Мальчик нащупал в кармане записку.
– Вот, – протянул Анрибэль. – Это адрес медицинского центра. Я договорился с профессором Шемвиром: он проведёт обследование и попытается помочь бабушке.
Анрибэль взяла лист и посмотрела на расплывающиеся буквы. Это было настолько неожиданно, что она не нашлась, что сказать. В горле будто застряла рыхлая каша, и сквозь неё словам не удалось прорваться.
– Я к себе, – Урри поплёлся в комнату.
– Что он там говорил? – донёсся до него голос бабушки.