Ферма в руках телёнка - страница 2



Когда Джеймс шел обратно к фермерскому дому, его копыта поднимали молочные лужи при каждом шаге, он знал, что должно быть решение. Ему просто нужно было его найти.… И побыстрее, пока хаос не вышел из-под контроля!


Глава 4: Игры с домашней птицей и лошадиный талант


Чувствуя себя побежденным и немного взмокшим после фиаско с дойкой, Джеймс наткнулся на пруд во дворе фермы. Это была мерцающая гавань покоя среди суматошного дня, с солнечными лучами, танцующими на поверхности воды.

Может быть, немного спокойного времени помогло бы ему все хорошенько обдумать. Но прежде чем он успел успокоиться, его окружила стая уток, их кряканье было наполнено возбужденной болтовней.

– Кря! Кря! Джеймс, присоединяйся к нам!

– они щебетали, их крошечные перепончатые лапки ходили по кругу.

Вожак уток, напыщенный белый утенок по имени капитан Крячко, выпятил грудь.

– Следуй за нами, теленок,

– крякнул он, театрально взмахивая крыльями.

– Куда мы идем?

– спросил Джеймс, немного сбитый с толку, но в то же время любопытный.

Капитан Квак громко крякнул и указал перепончатой лапой в дальний конец пруда.

– Мы отправляемся в погоню за гусями, теленок! Пойдем! Пойдем!


Не раздумывая ни секунды, утки бросились через илистый берег, Джеймс поплелся следом. Это было так, словно утята участвовали в каком—то тайном соревновании – ковыляли так быстро, как только позволяли их крошечные ножки, ныряли в пруд и появлялись снова на другой стороне, уворачиваясь от веток и скользких камней с отработанной ловкостью.

Это было волнующее приключение. Джеймс, смеясь и шлепая по грязи, почувствовал, что его беспокойство исчезает, когда он принял участие в энергичной погоне за гусями. На какое-то мгновение он был уверен, что они на самом деле гоняются за гусями!

После нескольких минут безумной скачки вокруг пруда Джеймс остался один.

– Куда они подевались?

– он задумался, его копыта скользили по грязи. Он попытался окликнуть их, но его голос, казалось, растворился в щебечущей симфонии других птиц.

Чувствуя некоторую усталость, но облегчение, Джеймс нашел прохладное местечко на илистом берегу, чтобы отдохнуть. В этот момент он заметил нечто странное – лошади смотрели на него. Не с их обычным любопытством, а со смесью веселья и презрения. Они были самыми крупными животными на ферме – сильными и гордыми.

– Чего ты хочешь?

– вежливо спросил он.

– Ну, Джеймс, мы как раз тебя и ждали, – фыркнула Клементина, коричневая кобыла с черной полосой на носу.

– Мы видели, какие неприятности ты устроил с этими курами и коровами. Что ты делаешь сегодня?

– Джеймс, почувствовав нотку насмешки в ее голосе, выпрямился во весь рост, его маленькие копытца прочно увязли в грязи.

– Я пытаюсь понять, как спасти ферму. Повсюду хаос! —

Лошади фыркнули и мотнули головами. Клементина понимающе кивнула.

– Не волнуйся, мы справимся. – Она усмехнулась и, взмахнув длинным развевающимся хвостом, перепрыгнула через забор и потрусила прочь.

Остальные лошади последовали за ним, оставив Джеймса позади с озадаченным выражением лица.

– Что?

– воскликнул он.

– Что это значит?

– Их самодовольные, беззаботные выражения лиц вызвали у него подозрения. Было ли их самодовольство частью тайного конного заговора?

Неужели все на этой ферме превратилось в неразрешимую загадку?

Джеймс чувствовал, как тяжесть фермы Санни Мидоу давит на его молодые, но решительные плечи. Загадочная ситуация с каждой минутой становилась все более хаотичной и расстраивающей. Он чувствовал, что теряет ферму, теряет кур, коз, а теперь… может быть, даже лошадей!