Фиктивный брак - страница 4



2. Глава 2

Вот, значит, как! И почему я не удивлена отказу? О, этот Бэрилл тот еще гордец. Видимо, увидел на письме печать торговца гильдии и сделал определенные выводы! Значит, дочь торговца ему не пара! Думает, что все благородные девицы столицы побегут на этот отбор с сумками, набитыми золотом только ради благородной фамилии? А ведь кроме нее ему и предложить-то нечего.

Гордец!

Да, до войны, сотворившей с ним этот ужас, лорд Эдвард Бэрилл считался самым завидным женихом в королевстве. И потом, когда, после родов, умерла его супруга, он снова стал объектом внимания каждой леди, имеющей дочь на выданье. Как же. Красив, богат, сильный маг, гордость королевства!

Я с улыбкой отпустила Фреда, вернувшегося ночью с пустыми руками от Бэрилла. Перевела взгляд на отца, читавшего свежую газету, и произнесла:

- Отец, как посмотришь на прогулку сегодня днем?

Мистер Латимер поднял взгляд от прессы и взглянул на меня.

- Что ты снова задумала?

В отличие от меня, отец был доволен отсутствием ответа от потенциального жениха. И полагаю, уже припас мне на десерт пару-тройку портретов с молодыми аристократами. Но я уже поставила перед собой цель и добьюсь желаемого, чего бы мне это ни стоило.

- Ну, почему сразу, задумала. Просто хочу опробовать новых лошадей, которых ты мне подарил.

- Да? – отец отложил газету. – И куда направимся? Парк? В центр?

- К Бэриллам с визитом! – почти весело ответила ему. – Вот только не надо так смотреть на меня. Я ведь уже говорила, что одна поехать не могу. Это просто неприлично!

- Заявиться без приглашения тоже неприлично, Эйвери! – напомнили мне.

- О! Не подумай, что собираюсь навязываться этому… - я хмыкнула, - герою войны.

- А как иначе можно назвать этот визит? – усмехнулся отец.

- Деловым, - ответила бодро. – Он даже не удосужился узнать, что мы собираемся ему предложить. Если не глуп, то, конечно, догадался. А я склонна верить, что лорд Эдвард имеет незаурядный ум, под стать внешности. Но, в таком случае, он должен понимать, что вряд ли найдет партию, более выгодную, чем я.

- Вот как! – улыбнулся отец. Мои размышления его веселили.

- Да. Скорее всего, милорд посчитал торговку не парой для своей родовитой особы. Поэтому и не счел нужным отправить ответ.

- Уверена, что он правильно понял суть послания? – спросил родитель. – Хотя, я не знаю, что именно ты написала этому господину.

- Ничего такого, за что можно было бы краснеть Ты же меня знаешь, отец.

- И несмотря на то, что тебя проигнорировали, собираешься все же нанести визит? – уточнил мистер Латимер.

- Я настроена более чем решительно. Этот милорд еще поймет свою выгоду, если не дурак.

- Хм, - кажется, ситуация немного забавляла отца. – А почему бы и нет, - вдруг согласился он.

Отца я знала и понимала хорошо. И сейчас видела его мысли, словно они были моими собственными. Папа сомневается, что нас вообще примут в доме лорда Бэрилла. Ох, будь я более азартна, непременно затеяла бы пари. Но это не обо мне.

- Значит, после обеда велю заложить коляску, - сообщила решительно.

- Боги, милая, только прошу, давай возьмем кучера! – тут же взмолился отец на что я ответила хитрой улыбкой.

- Боюсь, я вынуждена в этом тебе отказать. Мои лошади, моя коляска!

- Но леди не должна править экипажем! – произнес отец.

- Ты забыл, что я вовсе не леди. И уж точно, не в глазах Эдварда Бэрилла. Иначе он не посмел бы оставить записку без ответа. Хотя бы, вежливого отказа.