Филипп Каракуль в Королевстве Бибендум - страница 2




Мы с самого рождения следим за вами, и нам очень нравится ваше ремесло! Мягко говоря, мы в восторге от ваших способностей. Именно по этой причине всё произошло так, как произошло. Как гласит старая легенда, чтобы чудо свершилось, нужно немного холодного лунного света, заколдованной ночной воды и сильная вера в то, что невозможное возможно.


Мальчик не верил своим ушам.

Глава 5. Королевство Бибендум

– Ну вот мы и прибыли! – с нескрываемой радостью в голосе произнёс Август.


Королевство и одноимённый город Бибендум расположились у подножья горы Бора.


Поселение было почти незаметным, лишь время от времени из-под густого белого тумана проглядывались маленькие домики, в окнах которых виднелись огни.


На вымощенных узких улочках уживались рядом кондитерские, ателье, парикмахерские и другие заведения для горожан. Все дороги соединялись Придворцовой площадью и вели к воротам замка. Высокие башни, шпили и корпуса были наполовину высечены в склоне горы, а сами залы, спальни и другие помещения находились внутри. Замок был очень безопасным местом во время ливней и снегопадов.


Жителями замка были Король Тосс и его маленькая дочь, принцесса Лилит. Тосс был бабочкой, а Лилит – гусеницей. Как и любая гусеница, Лилит мечтала стать бабочкой, но для этого нужно было время. Отец Лилит был стар и поэтому мало участвовал в жизни города, разве что выходил на Придворцовую площадь, когда наступал праздник Круглой Луны…


Голос жабы разбудил мальчика, уснувшего ещё на полпути к Королевству. Филипп открыл глаза и увидел город у подножья горы. Вдоль города протекала маленькая река, разделяющая два мира – мир людей и мир животных.


Компания остановилась у моста.



– Это Лягушачий мост. – произнёс Август. По ту сторону реки находится мой дом. Наш дом.


– Я боюсь. – вполголоса произнёс Филипп.


– Страх – это нормально, и в страхе нет ничего постыдного. Только тебе решать, как отвечать на этот страх – убежать и поджать хвост или смотреть ему в глаза и действовать.


– Но у меня нет хвоста.


– Тем более, раз поджимать нечего, то и бояться не стоит! – парировал Август.


– Хорошо, тогда можно я сам пойду? Мне надоело лежать.


– Конечно! Друзья, разомкнитесь!


Светлячки вмиг опустили мальчика на землю и растворились над головой.


Филипп и Август зашли в город. Мальчик чувствовал себя великаном в Бибендуме. Вокруг кружили жители и некоторые из них были настолько изящно одеты, что Филипп не верил своим глазам, а только умилялся их чувству стиля.


Например, комары носили фраки и передвигались по воздуху в мыльных пузырях, таким образом они не тревожили окружающих шумом своих крыльев.


Юркие ёжики в комбинезонах с открытой спиной были посыльными и взваливали на иголки большие мешки с провиантом, в несколько раз превышающие их собственные размеры.


В ателье трудились пушистые кролики в шубах. Способность быстро перебирать лапками, штопать и перекраивать костюмы всегда обеспечивала их работой. Каждый год, как по расписанию, выходила новая коллекция от главного портного Бибендума.


В пекарнях и кондитерских работали пчёлы в белых перчатках и галстуках. Только пчёлы знали, как отличить настоящий мёд от сахара, разведённого в солнечной воде.


Много здесь было разных существ, и каждое занималось тем, что у него получалось лучше всего.


Компания передвигалась от окраины города к центру, в сторону замка. Время от времени кто-то махал рукой Августу, кто-то откланивался и снимал шляпу.