Филипп Каракуль в Королевстве Бибендум - страница 5
Король перевернул их, но песок не сыпался вниз.
– Ничего себе. А почему тогда не спросить у Луны, где находится Сантоль? – обмолвился мальчик.
– Луна безмолвна. – ответил Король.
В зале воцарилась тишина.
Все собравшиеся были так взволнованы, что никто даже не притронулся к еде. Каждый думал о своём – фантазировал, сомневался, мысленно представлял, как сможет Филипп одеть всех жителей Бибендума, как будет выглядеть новая коллекция, обменяются ли на новую одежду, не сшитую самим Сантолем друзья с далёких берегов – эти и другие мысли возникал у всех собравшихся в связи с предстоящим предприятием.
Вдруг грубый хриплый голос нарушил думы собравшихся и внёс кардинальные изменения в планы Короля.
– Подобное притягивает подобное! – в зал вошёл, опираясь на корягу, седой пёс в мантии.
– Что ты хочешь этим сказать, Алабачо? – удивился Король, а все присутствующие обернулись.
– Филипп найдёт Сантоля! Я знаю это! Но готов ли Филипп стать взрослым?
«Стать взрослым» – эти слова острыми когтями прошлись по самолюбию мальчика, и Филипп решил ввязаться в спор с Алабачо.
– Что значит стать взрослым? Я уже взрослый! – среагировал Филипп.
– Что же, тогда решено! – пробормотал Алабачо.
– Это провокация… – Принцесса Лилит попыталась вступиться за Филиппа, понимая, что это сулит только неприятности, но оборвала предложение на полуслове, когда увидела сердитый взгляд отца.
– Жду тебя у Лягушачьего моста! – Алабачо проигнорировал возражение принцессы Лилит и бросил последнюю фразу.
– Август, ты пойдёшь с Филиппом! – скомандовал Король и встал из-за стола.
Глава 7. Навстречу судьбе
Филипп и Август вышли из замка и направились к Лягушачьему мосту. Впереди им предстоял крутой спуск по реке к берегам Большой воды. Именно с берега по краю суши друзья должны направиться в чащу Глухого леса на поиски портного. Это было единственное проходимое место на обратной стороне горы Бора.
У моста к ним присоединился Алабачо со всем необходимым.
– Я подготовил для вас сборы трав и несколько эликсиров на случай беды, – неторопливо произнёс пёс.
Алабачо опустил лапу в потрёпанный мешок и достал несколько стеклянных пузырьков с разноцветными жидкостями.
Красный эликсир предназначался для заживления мелких ран и укусов, жёлтый усиливал способности зрения и слуха, а зелёный отпугивал диких животных.
Достаточно было всего одной капли, чтобы эликсир подействовал. Для примера Алабачо вынул коготь из мохнатой лапы и немного надавил им на палец Филиппа. Как только на пальце мальчика появилась кровь, Алабачо капнул чудо-эликсир на ранку, и она тут же зажила. Путники были рады такому подарку, но надеялись, что он им не пригодится.
– Ещё надень это, – пёс протянул Филиппу пару деревянных сандалей на завязках. – Глухой лес – не прогулка по песочному пляжу.
Пока Филипп надевал обувь, Алабачо столкнул с берега плот, и компания в составе жабы, мальчика и собаки отправилась в путь.
Позади, в белом молочном тумане растворялось Королевство Бибендум, и там, в глубине замка, с надеждой в сердце их возвращения ожидали Король Тосс и Принцесса Лилит.
Погода была благосклонной, и только лёгкий ветерок обдувал чёрные кудри Филиппа. Мальчик лежал на плоту в полный рост и глядел в безоблачное ночное небо, в глубине которого танцевали и растворялись всё те же звезды – морские коньки.
– Филипп, я видел, как ты чуть не утонул на пруду. Я научу тебя плавать, – сказал Август и нырнул в воду.