Фрагменты Мироздания - страница 12



– Капитан Рейнольдс, – произнесла она, ее голос был спокойным, но в нем чувствовалась стальная нотка, – каковы наши показатели?

Капитан Дэвид Рейнольдс, пилот-ветеран, чьи седые виски и глубокие морщины на лице были свидетельством множества космических путешествий, сидел за штурвалом, его руки умело управляли кораблем. Он был спокоен, как скала, но даже он не мог скрыть легкую дрожь в голосе, когда отвечал.

– Доктор Холден, – ответил он, его голос был низким и хрипловатым, – мы приближаемся к границе фотосферы. Температура за бортом растет в геометрической прогрессии. Наши датчики показывают экстремальные значения, которых никто ранее не видел.

– Подтверждаю, капитан, – ответила доктор Холден, ее взгляд оставался прикованным к данным на экране. – Сканирующие приборы показывают, что излучение становится все более интенсивным. Пора активировать термостойкие щиты на полную мощность.

– Уже сделано, доктор, – отозвался инженер Чен Ли, чей голос прозвучал из динамиков через систему связи, – реакторы работают на пределе. Энергии, кажется, достаточно, но перегрев может стать проблемой. Я постоянно слежу за этим.

Чен Ли был гением механики, способным починить любую поломку, и его работа в машинном отделении была столь же важной, как и исследования доктора Холден. Он был словно сердце “Искателя”, обеспечивая его бесперебойную работу.

– Мария, что говорят сенсоры? – спросила доктор Холден, поворачиваясь к молодому биологу, доктору Марии Санчес, которая сидела за консолью сканеров и анализом данных. Мария была молода, но ее талант и острый ум поражали всех. Она была словно глаза “Искателя”, способная видеть то, что другим не под силу.

– Пока все в норме, доктор, – ответила Мария, ее пальцы быстро скользили по сенсорной панели, – но излучение очень сильное. Мы должны быть готовы к тому, что оно может повлиять на наши приборы и связь. Если мы подойдем слишком близко, мы можем потерять контакт.

– Это приемлемый риск, Мария, – ответила доктор Холден, ее глаза горели азартом, – мы не можем просто наблюдать издалека. Нам нужны данные изнутри. Мы прилетели сюда, чтобы разгадать тайны, а не сидеть и бояться.

– Я понимаю, доктор, – ответила Мария, – но мы должны быть осторожны. Мы не имеем права совершать ошибки.

– Конечно, Мария, – ответила доктор Холден, – но осторожность не должна нас парализовать. Мы ученые, а не трусы.

– А как же мы, что будем делать? – спросил офицер безопасности Кайл Блэквуд, его голос, низкий и хриплый, звучал спокойно и уверенно. Кайл, бывший морпех, был мускулистым, и его взгляд, как всегда, был внимательным и оценивающим. Он был защитником команды, готовым в любой момент броситься в бой, чтобы оберегать своих товарищей.

– Кайл, твоя задача – обеспечивать нашу безопасность, – ответила доктор Холден, – следи за окружающей обстановкой, будь готов к любым неожиданностям. Пока что твоей работой будет следить за реакциями приборов и оберегать нас от всякой опасности.

– Ясно, доктор, – ответил Кайл, – всегда готов. Моя работа – оберегать вас, и это я сделаю.

«Искатель» продолжал свое движение, и Гелиос-Бета, словно разгневанный бог, занимала собой все обзорное пространство. Багряное сияние звезды проникало в самую душу, и все, кто находился на борту, чувствовали одновременно и благоговение, и страх. Температура за бортом продолжала расти, и корабль дрожал все сильнее.