Фрагменты Мироздания - страница 23
Испытание Ксилоном
Солнце Ксилона, ослепительно желтое и жаркое, безжалостно палило раскаленный песок. Оно висело в зените, отбрасывая короткие, резкие тени от скалистых выступов и колючих кустарников. Даже защитные комбинезоны, разработанные специально для таких экстремальных условий, не могли полностью спасти от пронизывающего жара. Пот тонкими ручейками стекал по спинам членов поисковой группы, заставляя их чувствовать себя, словно в перегретой духовке.
Пятеро исследователей, напряженно всматриваясь в суровый ландшафт, составляли эту поисковую группу. Капитан Элиза, женщина с волевым взглядом и собранной манерой двигаться, вела их вперед. За ней следовал медик Чен, с его неизменно спокойным выражением лица и рюкзаком, полным медикаментов. Биолог Рива, увлеченная своими наблюдениями, чуть отставала, склоняясь над каждым необычным растением. Инженер Кай, сосредоточенный и немногословный, нес на плече тяжелый прибор для сканирования местности. И, наконец, специалист по связи Зак, постоянно занятый настройкой своего коммуникатора, пытался поймать слабый сигнал.
Прошло три дня с тех пор, как пропал Аарон – молодой и подающий надежды геолог, который отправился в одиночную исследовательскую вылазку и не вернулся в лагерь в положенное время. Время, проведенное в ожидании, казалось вечностью, и беспокойство, которое первоначально было тихим шепотом, превратилось в громкий набат в сердцах его товарищей.
– Зак, ну что там? – Элиза повернулась к специалисту по связи, ее голос звучал жестко, но в нем сквозило беспокойство. – Есть новости от базы?
Зак постучал пальцем по панели коммуникатора, словно пытаясь выбить из него нужный сигнал.
– Все по-прежнему, капитан, – ответил он, его голос был полон разочарования. – Связь крайне нестабильна, сильные помехи из-за этих проклятых магнитных бурь. Они продолжают сканировать сектор, но пока ничего.
Элиза кивнула, стараясь сохранить самообладание. Она понимала, что их зависимость от связи с базой – это их слабое место, но сейчас им нужно было сосредоточиться на поиске Аарона.
– Рива, – Элиза обратилась к биологу, которая склонилась над каким-то колючим растением, – ты что-то заметила? Что-нибудь необычное в этом регионе?
Рива оторвалась от своего исследования и выпрямилась, задумчиво покачивая головой.
– Эти колючки, капитан, – произнесла она, ее голос был полным какой-то странной тревоги. – Они меня очень смущают. Напоминают те, что растут возле старых шахт.
– Шахты? – Кай, до этого молчавший, поднял голову и посмотрел на Риву с любопытством. – Неужели Аарон зашел так далеко? Он же должен был оставаться в пределах радиуса нашего патрулирования.
– Пока только предположение, Кай, – ответила Рива, отрываясь от растения и показывая небольшой образец, который она аккуратно срезала. – Но я бы проверила этот сектор. У них какой-то странный химический состав. Совершенно не соответствует образцам, которые мы брали ранее.
Элиза посмотрела на горизонт, пытаясь представить себе, где мог заблудиться Аарон.
– Возможно, – медленно произнесла она, обдумывая слова Ривы. – Аарон, возможно, увлекся и пошел дальше, чем следовало. Он ведь всегда был таким любопытным. Кай, что говорят твои датчики?
– Мои датчики ничего необычного не показывают, – ответил Кай, посмотрев на экран своего прибора. – Никаких аномальных выбросов энергии, никаких следов присутствия жизни, кроме мелких насекомых. Но в этом секторе их очень много, что тоже странно.