Французский десерт - страница 11



- Спасибо, - кивнула я ему, смирившись с безвыходностью ситуации. - Тогда я, наверное, пойду спать.

- Или мы могли бы ещё посидеть на палубе, продолжить хороший вечер в приятной компании, - Натан подмигнул мне.

- Боюсь, мне придётся отказаться. Я слишком устала.

- Найдёшь, как включить кондиционер? - он дёрнул бровями, делая шаг ко мне и не обращая внимание на то, как Лиам толкнул его в плечо, закатывая глаза. - Или я мог бы показать.

“Да, Нат, покажи мне, - моё альтер эго в предвкушении потёрло ручки. - Без тебя я совершенно точно не разберусь в паре кнопок”.

Мысленно одёрнув себя, я улыбнулась мужчине:

- Спасибо, но думаю, что справлюсь. К тому же всегда можно открыть окно.

- Тогда спокойной ночи, мадемуазель Полин.

* * *

Лёжа в на удивление удобной постели, я слышала, как мужчины тихо разговаривали, убирая на место вымытую посуду, как разошлись по своим каютам, спустившись в другую часть катамарана, как закрылись их двери. А потом воцарилась тишина, нарушаемая лишь плеском моря и монотонным, едва различимым гулом кондиционера.

Плавное покачивание яхты на волнах расслабляло, но сон не шёл. Мозг, перегруженный эмоциями сегодняшнего дня, не желал отключаться. Да и эта неугомонная мадам всё ещё изредка подкидывала сумасшедшие идеи в мою голову, хотя эффект от вина давно уже сошёл на нет.

В конце концов, промучившись ещё минут сорок, я встала и, снова закутавшись в невесомую накидку, больше похожую на длинный пеньюар, вышла из каюты, на носочках поднимаясь на палубу.

Деревянная платформа на корме была опущена практически до самой воды, и, спустившись по боковым ступенькам, я присела на неё, опуская ноги в уже снова спокойное прохладное море. Берег отсюда казался тоненькой светящейся полосочкой, а вокруг на достаточном от нас расстоянии я различила силуэты ещё нескольких яхт, стоящих на якоре.

Тёмное небо мерцало звёздами, а я болтала ногами в воде, понимая, что предложение Натана казалось мне всё более заманчивым. Походить на яхте по островам в компании двух интересных мужчин было куда лучше, чем на месяц застрять в одной лишь Барселоне. К тому же Нат говорил, что они собираются останавливаться в каждом месте на несколько ночей, а значит, в любую из них я могла бы сбежать на берег для горячих развлечений.

Задумавшись, я не сразу обратила внимание на звук шагов, раздавшихся наверху. А через несколько секунд по лестнице спустился Лиам, присаживаясь на одну из ступенек.

- Не спится? - он понимающе качнул головой, а в полумраке ночи сверкнула его белоснежная улыбка. - Для новичка в море первая ночь всегда такая. Зато потом спишь как убитый.

Я скептически выгнула бровь, намекая на его присутствие здесь, а мужчина тихо рассмеялся, словно кутая меня в мягкий бархат.

- Пришлось немного поработать. Вот решил искупаться перед сном.

- Вода достаточно прохладная, - я дёрнула ногой, поднимая брызги. Хотя, наверное, она только казалась такой на контрасте с жаром моей кожи. Видимо, я всё-таки немного перегрелась на солнце.

- Ну, я рискну.

4. Глава 4

Полин

Поднявшись, Лиам потуже затянул завязки на своих белых шортах, а я прошлась взглядом по его телу, которое казалось сейчас даже крупнее, чем в одежде. Он был достаточно высок и широкоплеч, с ярко выраженным рельефом мышц. Но двигался при этом с несвойственной мужчинам плавностью и гибкостью, напоминая пантеру. И мне захотелось потрогать пальцами его смуглую кожу, чтобы узнать, такая ли она шелковистая на ощупь, как гладкая кошачья шёрстка.