Габриэль. Спасённый во тьме - страница 6



– Может, это неправильно, но я ничего не чувствую, когда думаю о Лео, кроме облегчения, что его больше нет. Да, мне жаль его семью, его невесту… В конце концов, у него были люди, которые его любили. Но он был лжецом. И чудовищем. Я не хочу больше тратить свою жизнь, размышляя о нём. Я хочу наслаждаться этим моментом. Радоваться тому, что среди всего этого хаоса мы с Габриэлем нашли друг друга… и хотим провести жизнь вместе.

Мама подходит ко мне, берёт моё лицо в ладони и обнимает.

– Ты права, доченька.

Отец тоже заключает меня в крепкие объятия.

– Так что теперь? Каков план? Что мы можем сделать? – спрашивает он.

– Подождите, я хочу рассказать обо всём сразу. – Я направляюсь к двери, но, открыв её, с удивлением обнаруживаю за ней всех своих сестёр, включая Клару. Они явно подслушивали наш разговор.

– Ура! Я так рада, что ты выходишь за Габриэля! – первой не выдерживает Майя, бросаясь ко мне и крепко обхватывая мои ноги. – Он ведь как настоящий принц, правда?

– Не спеши, Майя. Красивый, обаятельный и богатый – ещё не значит принц, – фыркает Клара. Я закатываю глаза.

– Может, Клара и права, но для меня Габриэль – мой принц. – Я улыбаюсь Майе, и она счастливо смотрит на меня снизу вверх.

Карла осторожно обнимает меня, её глаза блестят от слёз.

– Я так за тебя рада, Беа… Но ты уверена, что не торопишься?

– Он делает меня счастливой. И рядом с ним я чувствую себя в безопасности.

Луна тут же бросается ко мне в объятия, затем хватает меня за руку. Она и Карла в один голос восклицают:

– Чёрт возьми!

– Следите за языком! – Мама в панике прикрывает уши Майи, хотя уже слишком поздно.

– И когда свадьба? – спрашивает Карла.

Я бросаю взгляд на Клару, которая улыбается, но, приподняв брови, заходит глубже в кабинет. Она понимает, что семья вот-вот взорвётся от эмоций.

– Двадцатого… – Я замолкаю, оглядываясь по комнате. – Ноября.

Мама ошеломлённо моргает.

– Беа, но это же меньше месяца! Так мало времени, чтобы всё спланировать и сделать как следует! Люди подумают, что ты беременна, малышка!

Майя издаёт восторженный визг, и все тут же поворачиваются к ней.

– Ты ждёшь ребёнка?! – Она радостно хлопает в ладоши. – Я стану лучшей тётей в мире!

– Нет, Майя, я не беременна. – Она разочарованно хмурится, и я не могу сдержать смешок.

– Да, это быстро, но тётя Розетта уже встретилась с организатором свадьбы. Времени мало, но мы сможем провести всё по традициям, просто в ускоренном формате. Вечеринка в честь помолвки будет совмещена с девичником уже на следующих выходных.

– А ещё через неделю мальчишник и девичник, а потом у нас останется две недели, чтобы уладить последние детали перед свадьбой.

Все ошарашенно смотрят на меня, кроме Майи, которая радостно хлопает в ладоши после каждого пункта.

– О, я только за! – оживляется Луна. – Ты же знаешь, у Габриэля наверняка есть куча горячих кузенов и друзей, которые приедут на празднование.

Мама тут же щипает её за руку, и Луна возмущённо морщится.

– Где будет вечеринка в честь помолвки? – спрашивает отец. – Нам нужно разослать приглашения.

– Об этом не беспокойтесь, просто дайте мне список гостей, и я передам организатору. Я знаю, времени мало, но сейчас большинство предпочитают электронные приглашения.

Я пытаюсь успокоить родителей, но они всё равно выглядят обеспокоенными.

Луна хватает Карлу за руку и поворачивается к Кларе:

– Мы можем помочь с девичником?