Гамлет. Эксцентрическая комедия в пяти действиях - страница 3



Но помни: если там набедокуришь,

Живым не возвращайся! Всё, прощай!


Лаэрт. Прощай, отец! Не буду бедокурить.

Прощай, сестра.

(Удаляется.)


Полоний (к Офелии, рванувшейся было следом). А ты куда? Постой!


Офелия. Отстань ты, папа. Право, надоело!


Полоний. Ты как с отцом, мерзавка, говоришь!

Рассказывай подробно, что там Гамлет?


Офелия. Что-что? И ты туда же, старый хрыч?

Да пропадите с Гамлетом вы вместе —

О вас я и слезинки не пролью!


Полоний. И то добро – на вы заговорила.

Прислушайся же к мудрости моей,

К простецкой датской мудрости житейской:

Тебе не пара принц…


Офелия. Не пара? Мне?

Да попросту пора, вишь, не настала,

И пару для меня недостаёт

У принца твоего. Парадоксально!

Парит он в небе зябликом, пока

Я на земле орлицей изнываю.


Полоний. Так я тебе о том и говорю!


Офелия. А я вам не об этом вовсе, папа!


Полоний. Запутала! Об этом, в смысле чём?


Офелия. Об этом, в смысле том, что не того мне!

А впрочем, мне и этого-то нет!


Полоний. Запутала. Ты, доченька, того…

На жаркие слова не поддавайся,

И клятв его не слушай. Клятвы – вздор!

Горба не наработаешь словами,

И к делу слова тоже не пришьешь…


Офелия. Какое там! До дела ли тут дело,

Когда кругом такие вот дела!


Полоний. Безделицей мне голову морочишь,

А я с тобой по делу говорю!

Чуть в кабаке ты крону разменяешь,

Назад её уже не отдадут.

Но если ты радеешь неустанно

О чести, то бесчестье – пустяки:

Как утка из воды, взойдёт сухою

Девица с установкою такою

Из всякого соблазна и греха.


Офелия. Ха-ха, ха-ха. Ха-ха, ха-ха, ха-ха!


(Уходят.)

Сцена 4

Опять на башне. Развеваются датские флаги. Погода не переменилась. Полночь. Бьют часы. Звук омерзительный. Входят Гамлет, Гораций, Бернард и Сигурд.


Гамлет. Какая холодина! Вянут уши.


Гораций. Держите ноги главное в тепле!


Бернард. А у меня изнежен кончик носа:

Чуть что – белеет, точный алебастр.


Сигурд. А я…


Залп одиннадцати пушек. Бы-дыщ!


Гораций (вздрагивая всем телом). О, Боже! Что за грохот?


Гамлет. Пускает ветры Клавдий на пиру!


Гораций. Хо-хо! Мой принц, изысканная шутка!


Гамлет. Нет, срамоты нешуточный исток.

Норвежцы, шведы, морем проплывая,

Чуть издали заслышат этот гром,

Гогочут, в берег датский пальцем тыча,

И верно, так себе там говорят:

«Слыхали, братцы? Вот они, датчане!

Им только бы нажраться и пердеть!»

Готов я от стыда зарыться в землю!


Сигурд. Зароетесь ещё. Который час?


Гораций. Да вроде полночь только что пробило…


Бернард. Пробило? Ну и что? Часы-то врут!

Уж за полночь минут, наверно, двадцать.


Гамлет. А призрака всё нет…


Бернард. Терпенье. Будет

С минуты на мину…


(Появляется Призрак.)


Гораций. А вот и он.


Гамлет. Ох, батюшки! Похож, похож, ей-богу!

Ты кто? Ответить мне поторопись,

Не то умру, наверное, от страха,

Ответа твоего не услыхав…

Хотя тогда, как пить дать, и узнаю,

Кто ты, кто я и все-то мы куда…


(Призрак манит принца.)


Гораций. Глядите, он как будто поманил вас!

Да, точно, повернулся и зовёт —

Прозрачным жестом – двигаться к утёсу.

Ступайте, принц!


Гамлет. Нет, дудки! Не пойду!


Гораций. Ступайте, принц! Тут нет альтернативы.


Бернард. Мы следом.


Сигурд. Мы за вами проследим.


Гамлет. А ну, как он туда меня заманит,

Где в море обрывается утёс

И с высоты двухсот, не меньше, футов

Видать вращенье яростных валов?

Заманит, а потом состроит рожу,

Как было в детстве, помню, перед сном:

На цыпочках подступит к колыбели —

И эдак вот, и эдак вот, и так!

Тогда я просто под себя мочился —

Теперь грозит финал куда мокрей!


Гораций.