Гамлет - страница 9
Сгущая в студень. И моя свернулась…
Тут моментально коркой лишая
Присущей тошнотворным прокажённым
Покрылось тело. Участью такой
Короны, жизни и жены лишённым
Родной братоубийственной рукой
Я оказался в цвете будней грешных,
Без цели, без причастья, без надежд
Свести счета. Их лишь послали спешно
За мной, как бремя сношенных одежд.
В борьбе с пороком нету страхам места.
Природу слушай! Чувства не жалей!
Стать койкой для проклятого инцеста
Не дай постели датских королей.
Но как бы ты ни поступил в дальнейшем,
Не вздумай никогда злословить мать.
Позволь шипам, живущим в лоне злейшем,
Её колючей местью донимать.
Светляк мне шлёт сигнал, что утро близко.
Последний факел гаснет во дворце.
Я не хочу тебя подвергнуть риску.
Прощай, мой Гамлет, помни об отце.
(Уходит)
ГАМЛЕТ
О, небо! Я убит его рассказом!
Припомнить ад, проклятья возлюбя?
Ну, сухожилья, не дряхлейте разом,
Не дайте мне упасть… Забыть тебя?!
Нет, бедный дух, пока нам память служит
В безумной сфере, как тебя забыть!
Раздам я всё, что с истиной не дружит,
Всё, что мешает по канону жить.
Весь книжный хлам, все формы, все печати,
Которым важен лишь обложки лоск,
Чтоб твой наказ остался очень кстати
Закладкой в книге под названьем «Мозг».
Грозят же: «как верёвочка ни вейся…»
Опомнись, мужегубица, прошу!
А ты, братоубийца, смейся, смейся!
В моих скрижалях так и запишу,
Что смех к лицу бывает негодяям,
По крайней мере, в датской стороне…
(Пишет)
Ну вот, готово, дядя. Зачитаем:
«Прощай, прощай и помни обо мне» -
Слова моей присяги.
ГОРАЦИО (за сценой)
Сударь, где вы?…
МАРЦЕЛЛ (за сценой)
Принц Гамлет…
ГОРАЦИО (за сценой)
Да спасёт его Творец!
ГАМЛЕТ
Да будет так!
МАРЦЕЛЛ (за сценой)
Хилло, хо-хо, с припевом!
ГАМЛЕТ
Хилло, хо-хо, малыш! Ко мне, птенец!
(Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ)
МАРЦЕЛЛ
Ну, как дела?
ГОРАЦИО
Что нового на тризне?
ГАМЛЕТ
О, всё чудесно!
ГОРАЦИО
Расскажите же.
ГАМЛЕТ
Нет, вы проговоритесь.
ГОРАЦИО
Да ни в жизни!
МАРЦЕЛЛ
Я тоже нет.
ГАМЛЕТ
Всем быть настороже!
Хранить готовы тайну?
ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ
Да, клянёмся.
ГАМЛЕТ
Кто в королевстве датском на коне,
Тот и подлец.
ГОРАЦИО
Без духов обойдёмся,
Чтоб знать такое.
ГАМЛЕТ
Да, ты прав вполне.
А потому без лишних проволочек
Я предлагаю дружно разойтись.
Пусть каждый о своих делах хлопочет…
Ведь никому без дел не обойтись.
Так повелось… а я в мой угол бедный
Пойду молиться.
ГОРАЦИО
Рой безумных слов…
ГАМЛЕТ
Простите, если вам их слышать вредно.
Простите, правда.
ГОРАЦИО
Слушать я готов.
ГАМЛЕТ
Нет, Патриком Святым клянусь, что очень
Они опасны. А насчёт отца…
Он призрак честный и в отчётах точен,
Но пусть мои расспросы мертвеца,
Не тяготят вас. А теперь, братушки –
Ведь вы ж мне братья, умники, бойцы –
Молю вас об одном.
ГОРАЦИО
Мы ваши служки.
ГАМЛЕТ
О виденном молчите, как жрецы.
ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ
Конечно, сударь.
ГАМЛЕТ
Нет. Вы поклянитесь.
ГОРАЦИО
Моею честью, сударь.
МАРЦЕЛЛ
И моей.
ГАМЛЕТ
Вот меч. На нём.
МАРЦЕЛЛ
Но мы уже!
ГАМЛЕТ
Ленитесь?!
Меч лучше мой.
ПРИЗРАК (из-под сцены)
Клянитесь.
ГАМЛЕТ
Ну, смелей!
Слыхали голос парня из подвала?
Извольте клясться.
ГОРАЦИО
Суть присяги в чём?
ГАМЛЕТ
Молчать о том, что ночь нарисовала.
Вот меч.
ПРИЗРАК (из-под сцены)
Клянитесь.
ГАМЛЕТ
Что ж, мы отойдём.
Поближе, господа. Возложим руки
Нам меч и слово честное дадим
Молчать…
ПРИЗРАК (из-под сцены)
Клянитесь.
ГАМЛЕТ
Крот попался юркий…
Ты нарушаешь братский наш интим!
Отходим!
ГОРАЦИО
Трудно с мыслями собраться…
ГАМЛЕТ
Тем более сомнений не имей.
На небе и земле не всё, Горацио,
Подвластно философии твоей.