Гаран вечный - страница 10
– Дандэн! Он улыбнулся.
– Да, но это заслуга иноземца.
Она подошла к Гарайну и внимательно посмотрела ему в лицо.
– Иноземец? Такое холодное имя не для тебя, раз ты служишь нам так.
Она потянула ему руки, и он поднес их к губам.
– Как тебя зовут?
Дандэн засмеялся.
– Извечное женское любопытство!
– Гарайн.
– Гарайн, – повторила она. – Как похоже…
Ее перламутровая кожа слегка порозовела.
Рука Дандэна легко опустилась на плечо спасителя.
– Он и вправду на него похож. Пусть он с этого дня носит другое имя: Гаран, Сын Света.
– А почему бы и нет? – спокойно ответила она. – В конце концов…
– Вознаграждение, которое полагалось бы тому Гарану, может быть его? Расскажи ему историю его тезки, когда мы снова будем в Пещерах…
Дандэна прервал испуганный писк Аны, а затем насмешливый голос:
– Итак, добыча сама вошла в ловушку. Немногие охотники могут этим похвастаться.
В дверях стоял Кипта. Порок и злоба плясали в его глазах. Гарайн бросил свой плащ на пол, но Дандэн, видимо, прочел его мысли, потому что схватил его за руку.
– Ты, видимо, набрался мудрости, Дандэн, если встаешь между нами? Если бы это сделала Трала… Но прекрасная женщина считает меня слабым. – Кипта так посмотрел на ее гордую фигуру, что Гарайн охотно придушил бы его, если бы не Дандэн. – Теперь у Трэлы имеется второй шанс. Как тебе нравится, Леди, что эти мужчины окажутся в Комнате Инструментов?
– Я тебя не боюсь, – ответила она – Трэн однажды сделал пророчество, а он никогда не говорил зря. Мы завоюем свободу…
– Это уж как решит судьба. А пока что я оставлю вас одних. Он вышел и с шумом захлопнул за собой дверь. Они услышали скрежет задвинутого засова и удаляющиеся шаги.
– Зло ушло, – тихо шепнула Трала. – Наверное, лучше было позволить Гарайну убить его. Нам надо уходить…
Гарайн снял жезл с пояса. Зеленые светящиеся пылинки собрались на его полированных гранях.
– Дверь не трогай, – посоветовала Трэла, – только ее петли.
Под действием жезла камень начал разрыхляться и опадать хлопьями. Дандэн и Гарайн взяли дверь и положили ее на пол. Трэла быстро схватила с пола плащ Гарайна и закуталась в него, чтобы скрыть блеск расшитого камнями платья.
В коридоре стоял безжизненный холод. Светоносные пылинки исчезли, как если бы отцвели.
– Быстрее! – приказала Дочь. – Кипта убрал живой свет, и мы можем заблудиться в темноте.
Когда они достигли конца холла, там тоже не было света, и Гарайн натолкнулся руками на каменную решетку, которая на этот раз оказалась опущенной. Откуда-то с другой ее стороны раздался серебристый смех.
– Эй, иноземец, – насмешливо позвал Кипта, – с твоим оружием тебе не трудно будет пройти через решетку, но темноту ты не сможешь победить так просто, а также то, что бегает по холлам.
Гарайн уже работал жезлом и через пять минут очистил путь. Но когда они хотели идти вперед, Трэла остановила их.
– Кипта спустил охотников.
– Охотников?
– Моргелей… и других, – пояснил Дандэн. – Темные ушли, и только смерть идет этим путем. Моргели видят в темноте…
– Ана тоже.
– Хорошая мысль, – одобрил Сын Древних. – Ана выведет нас.
Как бы в ответ Ана потянула Гарайна за пояс. Гарайн взял Трэлу за руку, а другую она протянула Дандэну. Они цепочкой прошли через стражи. Затем Ана остановилась и прислушалась. Ничего не было видно, но тьма, висевшая над ними, казалась складками занавеса.
– Что-то преследует нас, – прошептал Дандэн.
– Бояться нечего, – сказала Трэла. – Эти не осмелятся нападать. Я думаю, они смоделированы Киптой. Те, кто не имеют настоящей жизни, больше всего боятся смерти. Это создания…