Гарри и его гарем — 2 - страница 7
— Блин, точно. Надо завтра прикупить тебе одежды, как раз приедут торгаши.
Мне очень не хотелось, чтобы Румо всю дорогу до озера смотрел на Ари. Хоть убей, но вот такой я собственник. Моё, значит, моё. И нечего глазеть остальным. И как бы поступить?
Посмотрев на одёжку Румо, я усмехнулся про себя. Что ж, придётся поставить ему ещё одно условие, если он хочет развлечься с Эль.
— Румо! — крикнул я ему издалека. — Раздевайся!
— Что, уже? — удивился тот. — А как же…
— Потом объясню! Снимай давай одежду! Трусы и ботинки можешь оставить!
Румо пожал плечами и послушно начал раздеваться.
— Что ты придумал? — недоумённо спросила Ари, которую я всё ещё загораживал собой.
— Сейчас увидишь, — подмигнул я. — А пока зайди в воду и заодно позови сестру.
4. Глава 3. Русалочий ублюдок
Когда Ари вошла в воду и поплыла за сестрой, я подошёл к Румо. Он уже стоял в одних трусах и ботинках, а одежду аккуратно сложил на земле.
— Куда это она? — спросил Румо озадаченно.
— За сестрой, — ответил я, поднимая его вещи.
— Гарри, зачем тебе мои вещи? — заподозрил он. — Стой, ты куда их понёс?
— Пока будешь ходить так, а в твои вещи оденется Ари, — сказал я, уже идя обратно к озеру. — Кстати, тебе ещё мешок с бутылями тащить, потому что мои руки будут заняты.
Румо догнал меня и потребовал:
— Верни мои вещи! Они после твоей Ари будут грязные и мокрые! Ты видел, в каком она видел вышла?
Я остановился, развернулся к нему. Вздохнул и объяснил:
— Румо, уже темно, тебя никто не видит — это первое. Второе — сейчас не так уж холодно, ты точно не околеешь. И третье — если хочешь сегодня заняться сексом с настоящей русалкой, будь добр, одолжи одежду Ари. Я не могу позволить тебе пялиться на неё всю дорогу, ведь она пойдёт с нами. Если тебя это не устраивает, то забирай вещи, но никакой встречи с Эль тогда не будет.
— Подожди, — остановил он меня. — А как же тот маг русалочий? Для тебя это важно.
— Да, важно, но раз такие дела, то так и быть, я сам его отнесу. Выбор за тобой.
Румо замолчал, обдумывая. Что примечательно, его хвост, как и у остальных кошачьих, выдавал раздражение — он им резко шевелил из стороны в сторону. Уши пригнул, как кот, готовый к прыжку. И вот это меня насторожило. Как бы Румо не выкинул то, чего я от него не ожидал.
— Ну ладно, ладно, — сдался он. — Хорошо, я согласен. Но только если Эль в итоге откажется, то это будет твоя вина.
— Без проблем.
Мы дождались, когда Ари приплыла вместе с сестрой. Первым делом я помог ей одеться в одежду Румо. Ей было очень непривычно, она чувствовала себя некомфортно, да и размер оказался великоват. Зато теперь в ней ничего привлекательного нет, и Румо точно не будет глазеть. Но да, его одежда будет мокроватая и грязная. Ну что поделать, это была вынужденная мера.
Румо взвалил на себя мешок с бутылями, а я, выпив зелье, поднял из воды Эль. Ари с любопытством наблюдала за этим процессом, но без ревности абсолютно. У меня даже возникло чувство, что русалки вообще не умеют любить, ревновать и проявлять подобные этим чувства. Словно живые роботы, только любящие секс. С другой стороны, это даже хорошо — меньше будет ко мне претензий.
Румо с Ари я отправил вперёд, чтобы на всякий случай видеть, что между ними ничего не происходит. Если бы я понимал психологию русалок и больше доверял Румо, мне б не пришлось так поступать.
Эль, кстати, по весу ничем не отличалась от Ари. Да и по красоте — тоже. В целом, они очень похожи, но не близняшки. Единственное отличие Эль от Ари — груди, которые немного больше. И мне стало интересно проверить, действительно ли русалки реагируют нормально, если брать их за такие места. Правда, было не так удобно, но я смог придумать, как это сделать.