Гарри и его гарем — 7 - страница 45
— Показывайся, — настояла на своём эльфийка. — Или…
— Или что? — перебила Блиди, наконец представ перед ней. Её, как свидетеля, возможно, придётся отправить к праотцам.
— Так вот ты кто, — улыбнулась незнакомка, с интересом разглядывая Блиди. — Не ожидала, что мы так скоро встретимся.
«Или действительно меня знает, или зубы заговаривает», — размышляла она, заодно решая, как поступить дальше.
— А мы разве знакомы? — спросила Блиди, готовясь к нападению с эффектом неожиданности.
— Знакомы. Я могу тебе расска…
Блиди исчезла — и в два широких шага оказалась рядом с незнакомкой. Мгновенно схватила её за шею, чтобы прибить к стене. Но, к своему удивлению, встретилась с сопротивлением. Она, конечно, догадывалась, что эта эльфийка непроста. Но не настолько же!
Простой на вид, незнакомке даже не пришлось ничего делать. Нечто тёмное и туманное обволокло руку Блиди, мигом скользнуло к груди — и мягко, но сильно оттолкнуло на пару метров. Она даже чуть не споткнулась от неожиданности.
— Ты кто такая? — нахмурилась Блиди, понимая, что перед ней обладательница довольно сильной магии.
— Если бы ты дала мне договорить, этого бы не произошло, — спокойно сказала эльфийка, вздохнула и представилась негромко: — Меня зовут Дарки. Не признала?
Знакомая с различного рода личинами и способная почти все из них определить или хотя предположить, Блиди не поверила.
— Быть того не может. Ты не Дарки.
Та снова вздохнула, снисходительно улыбнулась и показала свой настоящий облик, проведя перед своим лицом ладонью, словно снимая маску.
— А так? Теперь узнала?
Сказать, что Блиди удивилась, — ничего не сказать.
Что за способности такие? Перед ней действительно та самая принцесса. И внешность, и голос, и мимика — всё вдруг стало её. Но под личиной — абсолютно неузнаваема. Даже аура Дарки становилась совсем иной, хотя именно по отголоскам изменённой ауры Блиди и умела определять фальшивку. Однако больше всего её интересовало другое: как принцесса узнала, что за ней ведётся слежка? Ведь никто больше не заметил, и это в эльфийском Де-Лее, в котором очень много далеко не слабых магов. Неужели принцесса настолько способна?
— Узнала, — только и сказала Блиди. — У меня к тебе много вопросов. Даже хорошо, что ты уже в нашем мире.
— Как и у меня к тебе, — ответила Дарки, возвращая личину светлой эльфийки. — Садись, поговорим. Чего-нибудь выпьешь?
— Да, но совсем немного. Я тут по делам всё-таки.
Когда Дарки активировала магическое хранилище и вынула оттуда бутылку вина, коего здесь, да и на других континентах тоже, точно быть не могло, Блиди ещё раз убедилась, что перед ней действительно та самая принцесса из рода тёмных эльфов.
Им предстоит определённо долгая, интересная беседа.
15. Глава 14. Магически живые статуи
Чем дольше шёл, тем больше сил меня покидало, словно я становился с каждой секундой слабее. С чего бы вдруг? Вроде же ничего критичного со мной не случилось. Или я не до конца это ещё осознал…
Снежок спрыгнул с трибуны и подбежал ко мне. За ним подоспела улыбающаяся Юми.
— Ты всё-таки смог! — радостно сказала она и хотела обнять, но я её остановил, помотав головой.
— Давай не сейчас. У меня всё очень болит.
Странно, что Юми, недавно недоверчивая, вдруг стала проявлять подобные чувства. Меня это удивляло только потому, что я ничего особенного для этого не делал.
— Хорошо, — пожала она плечами, ни капли не расстроившись.