«Георгин» в Затуманье - страница 18
Засада сидела неподвижно. Слон допел куплет. И тут прилетел злодей и обрушился на палатку.
– Ха-ха-ха! – засмеялся он в третий раз.
Но тигр молнией накинул на него мешок. Остальные выскочили из засады и стали связывать злодея. Но чудовище было не таким огромным, как рисовали легенды.
– Пустите меня! – прокричал пойманный. – Ха-ха!
– Не дёргайся! – охладил того Жорж.
– Воздуху мне!
– Это ты страшный Мотыльган? – спросил Кейн.
– Нет! Тут он не водится! Я сыч! Ха-ха-ха!
– А чем докажешь?
– Я днём сплю!
– Это не доказательство!
– В дупле живу!
– Там и белку встретишь!
– Я головой верчу вокруг себя!
– У нас робот тоже так крутит!
– У меня ноги мохнатые! – чуть не рыдал пленник.
У робота ноги были голые. Постепенно приходило доверие к содержимому мешка. Крони огласил досье на пленника:
– Это про меня! – подтверждал пленник. – Ха-ха! Выпустите! Сыч я, сыч! Хоть кого спросите! Хоть оляпку, хоть журавля! Ткачики подтвердят!
– А Дариклена подтвердит?
– Нет, – упал духом пленник, – её замучаешься искать.
– Тогда, может, скажешь номер квартиры ткачика Рончива?
– Скажу – номер тысяча семьсот шестьдесят восемь!
– А где хохотать научился?
– У филина Филатора. Он на другом конце острова живёт.
– Хороший у тебя учитель. Пугать тоже он научил?
– Нет, это я сам.
Признаки Мотыльгана от пленника мало-помалу отшелушились. Жорж развязал мешок.
– Вот спасибо! – сверкнули круглые глаза. – Меня зовут Ничёсер, Птица выпрыгнула из мешка и виновато произнесла: – Я больше не буду никого пугать.
– Ну что ж, – сделал вывод Жорж, – мы уже всё равно из-за кого-то не уснём. Проводишь до берега?
– Я короткую дорогу знаю! – обрадовался сыч.
Моряки стали сворачиваться. Жорж рассказал сычу об их походе.
– Случайно, не знаешь, где остров с гагарками? Они под землёй.
– Нет, но слышал, что в том замешана какая-то колдунья, но точно не Мотыльган.
Отряд включил фонарики и покинул стоянку. Сыч повёл моряков, подавая сигналы. Довольно скоро все оказались на гальке морского берега.
– Спасибо, Ничёсер. Дальше мы сами.
– Не стоит благодарности.
– Мы тебя не забудем!
– Желаю отыскать гагарок!
И, простившись с «туристами», сыч полетел обратно. Отряд взял влево и побрёл вдоль берега. Вскоре тучи в небе рассеялись. И в море стали отражаться звёзды и серебристое ночное светило.
Глава 18
Гигантский угорь
Впереди замаячил родной корабль. Жорж вызвал по рации боцмана. Дойдя до шлюпки, моряки стащили её к воде и переправились на корабль.
– Нашли перо? – подняв шлюпку, спросил Ромми.
– В рюкзаке, – порадовал его Мокки.
– Положим в сейф, – распорядился Жорж.
Небо по-прежнему было чистым. Луна озаряла и этот затерянный остров, и бескрайний океан.
– Всем – отбой! – скомандовал капитан. – Выходим на рассвете.
– А что не сейчас? – удивился тигр, готовый к дальнейшему походу.
– Мы б могли и в лесу отоспаться, – заметил Кейн.
– Кажется, кому-то там спать не давал Мотыльган, – напомнил ему Тюшич.
Все посмеялись над ночным приключением и разошлись по каютам. Но сам капитан остался дежурить и пошёл с рюкзаком в рубку. Положил в сейф заветное перо. Затем на карту нанёс остров Птиц. Получалось, что они сейчас стояли на востоке Затуманья: где-то с краю. Капитан склонился над чистой как белый лист картой, прикидывая предстоящий маршрут. Он понимал, что наступала та самая пора идти туда, не знаю куда. И он тихо пропел: