Герцог для Ланы - страница 24
Неспешно потягивая шампанское, я с интересом рассматривала зал. Интерьер сильно напоминал замок герцога: высокие окна, деревянные буазери, массивные люстры. У дальней стены стоял рояль. Некоторые дамы периодически подходили к нему, исполняя короткую мелодию. Кто-то напевал в тон звучащей музыке.
Увидев среди гостей знакомое лицо, я подошла поздороваться.
- Мэри, добрый вечер!
- Лана! Как я рада, что Вы пришли, - девушка поднялась со стула, тепло приветствуя меня. - Познакомьтесь, это мисс Лана, - представила она меня другим дамам. - Она кузина герцога Норфолка. Долгое время жила в Российской империи.
- Приятно познакомиться! Как интересно! Надолго Вы приехали? - доносилось со всех сторон.
Конечно, я была для них диковинкой. Вряд ли на такие приемы часто захаживали иностранки.
- Сыграйте нам! - попросила одна из девушек.
- Да, да! Нам будет интересно послушать! - подхватили остальные.
На мое счастье в детстве мама водила меня в музыкальную школу, но все, что я помню из более-менее серьезных композиций, это "Как упоительны в России вечера". Я исполняла мелодию этой песни на выпускном концерте, но давно не практиковала. К тому же, насколько мне было известно, старые модели фортепиано отличались от современных, и на них невозможно было сыграть динамичные композиции.
Осмотрев инструмент более детально, обнаружила отсутствие педалей. Кажется, их придумали только в конце восемнадцатого века.
Я не могла отказаться и проявить неуважение, поскольку каждая благородная девушка в те времена была просто обязана уметь музицировать.
- Хорошо, - я слегка улыбнулась гостям и села на стул.
Не зная, чего ожидать от древнего инструмента, сделала несколько пробных комбинаций и, убедившись в сносном звучании, начала свой маленький концерт.
Первое время по залу по-прежнему разносился негромкий гул голосов, но постепенно разговоры смолкли, и воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками мелодии. Гости начали подходить ближе, выражая неподдельный интерес к моему выступлению. Вдохновлённая первыми успехами, я решила произвести ещё большее впечатление и запела.
Вспомнить смогла только один куплет, и, наверняка, перепутала пару слов, но вряд ли кто-то из присутствующих здесь говорил по-русски.
Как только я закончила играть, раздались аплодисменты и даже единичные выкрики "Браво!". Хотя в актовом зале музыкальной школы овации были куда громче, я, определено, ощущала себя звездой этого вечера.
- Потрясающе! Я в восторге! Такая необычная мелодия! Восхитительно! Вы пели на русском? - девушки сыпали вопросами, обступив меня со всех сторон. - Вы непременно должны научить нас! Да-да!
- Леди! - голос виконта отвлек всех от моей персоны. - Позвольте выразить восхищение прекрасной пианистке.
- Мистер Мелтон! - дамы расступились, позволяя Дэвиду подойти ближе ко мне.
- Мисс Лана, Вы были великолепны, - склонившись, мужчина поцеловал мою руку. - После Вашего выступления помолвка сестры запомнится надолго.
- Рада, что Вам понравилось, - смущенно улыбнулась я, заметив несколько завистливых взглядов. Похоже, виконт пользовался популярностью среди местных дам.
Когда мои зрители снова разошлись по своим компаниям, я посмотрела в сторону окна и увидела, что Мэтью всё так же общается с бароном. Не стала его беспокоить и остаток вечера провела рядом с Мэри и другими девушками.
Ближе к двенадцати состоялось торжественное оглашение помолвки, затем гости продолжили общение между собой.