Герцогиня тьмы - страница 26




Проснувшись рано утром, я не сразу поняла, где нахожусь. Сквозь полуразвалившийся потолок открывался прекрасный вид на голубое бездонное небо и макушки деревьев, покрытых густой листвой. Ганн спал рядом и счастливо, победно улыбался.
Не зная, чем заняться, и пытаясь справиться с одолевавшими меня мыслями, я оделась и пошла к водопаду. Волшебство прошедшей ночи ушло, но водопад все равно потрясал своей красотой. С обрыва срывалась не только вода, но и цветущие лианы, изумрудная шелковистая трава манила прилечь и отдохнуть, птицы снова пели гимны величию природы. Мир Стело представлял собой удивительное смешение различной растительности и животного мира. Этот маленький уголок природы был великолепной демонстрацией всей яркости и нестандартности этого мира. У меня даже возникло ощущение, что во всей Вселенной нет места более спокойного и защищенного от всяких невзгод, чем этот небольшой водопад с его чистой, не загрязненной человеческой ненавистью магией. Я села на валун там, где вчера сидел Ганн, и посмотрела на свои руки – узор, покрывавший ладони, стал четким, я теперь действительно была замужней женщиной.
Конечно, это была большая ошибка: нельзя было так близко подпускать к себе герцога-командора. Я прекрасно понимала, насколько он был опасен, но меня утешало лишь одно: мое появление у водопада было не случайным, и при этом все прошло не так, как планировал Ганн Ко Адейро.
От воды шел прямой поток магической энергии, и именно он снял все оставшиеся барьеры с моих способностей. И теперь я более четко могла видеть то, что со мной происходило. Вся вчерашняя сцена у водопада, появление брачного кольца – все это было необходимо, чтобы вовлечь меня в какую-то политическую игру, и Ганн Ко Адейро рассчитывал сделать из меня свою марионетку, но я с большим удовольствием испорчу его планы. Мои эмоции больше не перекатывались из одной крайности в другую, я больше не испытывала гнева при одной мысли, что меня снова используют. Я была готова идти и дальше бок о бок с человеком, действия которого были рассчитаны до мелочей, способного пожертвовать мною в любую секунду!
Ополоснув лицо в прохладной воде, я подмигнула своему отражению и прошептала: «Наденем маску влюбленной дурочки и посмотрим, кто из нас останется в дураках!»
Когда я вернулась в хижину, командор уже был одет и встретил меня уверенным поцелуем. Я выскользнула из его объятий и демонстративно занялась завтраком.
В голове все время крутились образы из детства и вопросы об отце. Мама никогда не рассказывала о своей семье и не терпела расспросов ни об отце, ни вообще о ком бы то ни было из родственников. Брат же откровенно ненавидел отца и иногда даже позволял себе, когда мать не могла его слышать, грубо высказываться в его адрес. Он обвинял отца во всех бедах нашей семьи. Я просила брата объяснить причину его ненависти или хотя бы рассказать, что-то об отце, но брат говорил, что я не должна придавать значение его словам и не обращать на него внимания.
«Что же такого мог сделать отец? И почему тогда, в горах, брат заговорил о нем?» – думала я, пытаясь представить себе, каким бы мог быть мой отец.
– О чем ты думаешь? – Ганн подошел ко мне сзади и крепко обнял. – Я наблюдаю за тобой уже десять минут. Ты вся такая загадочная!
– Я думала о своем отце и о том, что мне пора встретиться со своей матерью и задать ей несколько вопросов, – честно ответила я и почувствовала, как мой «муж» немного ослабил объятия. – Кстати, завтрак готов, и нам лучше поспешить: ведь до замка Мазараны еще далеко.