Глиняный истукан - страница 7



«Полицейские», – понял я, обернувшись. «Охраняют порядок и видимо хотят защитит гражданина, то есть меня, от назойливых попрошаек».

И действительно, при виде служителей закона нищие сначала попятились, а потом развернувшись, побежали.

Однако полицейские не обратили на них никакого внимания.

– Вы американец? – спросила меня на английском женщина. – Клейсон?

– Да, – подтвердил я, а затем поправил её. – Клейтон.

– Думаю это его имела в виду девушка, – сказал мужчина на иврите, многозначительно посмотрев на свою напарницу.

– На вас поступила жалоба, – сообщила мне женщина. – Вы обвиняетесь в незаконном преследовании и сексуальном домогательстве. Ваши документы пожалуйста.

Вначале я не понял, что она мне сказала, но покопавшись у себя в голове выудил множество воспоминаний о том, как надо себя вести в подобной ситуации. В основном, информация была из американских фильмов, просмотренных Белкой и Адой и немного из личного опыта Гарретта Клейтона в качестве актёра.

– Я чист, детектив, – поднял руки я. – Вы взяли не того.

– Простите, что? – удивилась полицейская. – Я не детектив…

– Что он там бормочет? – спросил на иврите, явно не говорящий на английском, мужчина.

– Подожди. Сейчас разберёмся, – махнула ему рукой напарница и повернувшись ко мне повторила: – Ваши документы, пожалуйста.

– У меня их нет.

– Ясно… Оставили в отеле?

– Нет.

– Тогда где?

– Нигде.

– Хватит умничать! – начала терять терпение она. – Я вправе задержать вас на три часа для выяснения личности и обстоятельств преступления.

Мне совсем не хотелось, чтобы меня задерживали, и я громко возразил: – Живым не возьмёте, копы долбанные!

Женщина сделала шаг назад и на всякий случай расстегнула кобуру пистолета, висящего сзади на поясе.

– Чтобы он тебе ни сказал, мы его задерживаем, так? – вытащил наручники её напарник.

– Да, – не оборачиваясь подтвердила та на иврите. – Он нам угрожал и оскорбил.

– Чёртовы фараоны! – попытался исправить ситуацию я. – Идите в задницу!

– Давай-ка сюда свои руки, парень, – сжал зубы полицейский. – По-хорошему…

«Зачем ему мои руки?» – удивился я. «У него же имеется парочка своих… Ну ладно, если он так просит… Я всегда смогу отрастить себе ещё».

Я дёрнул своей правой рукой за левую и оторвав её в районе плечевого сустава протянул мужчине.

У того стали закатываться глаза, и он пошатнулся.

«Ему не хорошо», – догадался я. «Явно давление подскочило».

– Эй! – подхватила падающего полицейского напарница. – Только сознание мне не теряй. Ты что не понял? Это же протез! Парень инвалид.

– А-а-а-а, – вылупился на мою оторванную руку мужчина. – На вид совсем как настоящая… Теперь как мне на него наручники одеть?

– Не надо, – поджала губы женщина. – Он, наверное, бывший морпех, контуженный в Афганистане или где-нибудь ещё. Скорее всего головой тронулся.

– Руку можете вернуть на место, – сказала она мне. – И постарайтесь так больше никого не пугать.

– Хорошо, – не понимая, что она имеет в виду на всякий случай кивнул я. – Постараюсь.

Я приделал руку обратно к плечу, а они вернулись в свою машину и рванули с места задымив шинами.

Я так и не понял, что пошло не так и почему они испугались. Вроде бы я всё делал и говорил в соответствии с ситуацией…

Она сказала, что я контуженный и сумасшедший. Наверное, полицейская просто озвучила то, что подумали остальные люди, с которыми я успел вступить в контакт.

Я проанализировал собственные ощущения по этому поводу и пришёл к выводу, что расстроен. Также внутри стало нарастать чувство собственной неполноценности.