Глобус Билла. Вторая книга. Корабль Глобус - страница 26



Из неё он узнал, что дом на Нибиру не настоящий, а настоящий находится для всякого нибирийца в небе. Узнал легенду о крови. Прочёл о странных нибирийцах, которые были готовы приносить в жертву своих сыновей непонятно ради чего. Там был и рассказ о знаменитой красавице, в честь которой назвали сбежавший звездолёт.

Кто она?

Она или мстит или хочет кого-то выручить, или ни то, ни другое.

Зная её так давно и так мало, теперь он мог оперировать только несколькими, ничего не говорящими предположениями.

Шанни не стала брать себе печенье. Под шумок она уклонилась, а её никто не спросил. Даже забавно, что Билл упустил это.

Даже обидно

Она бы запросто придумала любое предсказание в любом стиле в любых обстоятельствах.

Намёк на её жестокость заключался в её глазах – они были синие и холодные.

Ветер веет, где хочет.


Билл всё же потащился за командиром. Повторение нигилистического иероглифа результатов не давало. Потоптавшись перед дверью, он робко поскрёб неотзывчивую поверхность.

Ответом было молчание. Билл стукнул покрепче, и нагрубил двери:

– А ну, открыл.

И, в самом деле, дверь открылась, и тут же две крепкие, как рекомендуемый сон, но не столь же ласковые руки кормчего и кравчего, ухватили Билла за ворот и втащили в рубку.

– Ты что же это. – Встряхиванье. – Бунт?

Билл был отпущен и мыкнул просительно:

– Асушка.

– Сказал – нет.

Ас приблизил острый нос к носу Билла и прошипел:

– Ты соображаешь? Надрызгаться втихаря в первую же ночь…

– Но мы же всё продумали. Она уходит спатеньки, а мы культурнейше… и утром свежие встаём. Не дыша.

Ас сел.

– Билл, поверь, я ведь тоже нибириец.

Билл этим не удовлетворился.

– Так в чём же тут собака?

– А если кто узнает?

Такое, прямо скажем, малопонятное и малодушное объяснение ввергло Билла в изумление, выразившееся в глупом смехе.

– Кто, позволь? Иные формы жизни?

Ас смолчал.

– Ты же вытащил все штучки?

Тихо:

– А если не все?

– Вздор. И… ну, допустим, и что же – нас вернут обратно?

– Билл, не стоит рисковать. И, между прочим, есть элементарные правила…

(– Ты уже говорил.)

– Леди не в восторге от того, что останется бодрствовать одна на корабле, отданном на волю мрака, в то время как командир и балласт пребывают в изменённом состоянии психики, в науке известном под названием бревно.

– Она не узнает.

Ас вскипел.

– Вы бы поскромнее себя вели! Это всё из-за вас. Не могли сдержаться, начали перемигиваться четырьмя глазами с самого начала ужина. Вот она и вычислила.

Билл обиделся всерьёз.

– Так значит, это мы с Энком виноваты, что это милое нежное вино будет щекотать наши утомлённые нервы? Тьфу, оно у меня вот тут стоит.

Ас пробормотал:

– У меня тоже.

– Глотнуть свободы охота.

Ас что-то вякнул и усиленно занялся трёхмеркой.

Билл приободрился. Покаяние командира навело его на мысль, что капля точит иные материалы и т. д. Он решил пока оставить начальника в покое и дождаться, когда естественные потребности возобладают над волей, мужеством и чувством долга.

– Ну. – Глубокомысленно. – Должно быть, ты прав.

Ас подозрительно глянул и вернулся к трёхмерке. Билл вспомнил о небесной авантюристке.

– Как это она из-за угла выскочила…

Сейчас океан вокруг был полон мира и покоя. Мерцали большие звёзды. Билл принялся гулять по рубке.

– А это что?

– А ну, положь.

– Судовая роль. – Прочитал Билл и, перевернул толстую тетрадку, похожую на классный журнал.

– Ты заполнил?

Ас мельком глянул:

– Само собой.