Горец из клана Маккензи: Тайна - страница 15



Самое раннее подтверждение не просто заселения территорий севернее английской границы, а именно земледельческая деятельность в эпоху неолита – остатки глиняной керамики возрастом в 6000 лет, найденные в Абердиншире. Но, можно предположить, что до земледельческого поселения эти территории были заняты кочевыми охотниками-собирателями, пришедшими еще в эпоху палеолита через Доггерлэнд с континента.

И напрашивается еще один вывод, что переселенцы земледельцы прибыли по морским путям с материка. Поэтому и глиняные чаши на территории Шотландии появились раньше, чем в Англии.

И ранняя неолитическая колонизация шла по крупным рекам, как предполагалось ранее, – ошибочное суждение».


Глава 6


«Первый день, как первый поцелуй, незабываем…»


Первый день в Шотландии подходил к завершению. Роберт и его дядя Рэналф пропустили хай-ти, что еще больше опечалило миссис Маккензи. Но не английскую гостью.

Хотя на ужин мужчины обязаны были явиться, как положено в замке Лауд, поэтому к их возвращению был накрыт стол раньше обычного. В этот раз Оливия, не желая выслушивать выговор вождя клана, появилась в столовой вовремя. Однако, ее манили ароматы мясного рагу и свежеиспеченного хлеба, а не страх гнева владельца замка.

К тому же английская гостья ужасно проголодалась, первый день оказался насыщенным и познавательным, как она успела написать в своем дневнике. Спустившись на первый этаж в столовую, Оливия замерла в дверях, наблюдая словно на экране телевизора суету прислуги и неспешную беседу четы Маккензи. Было в этом что-то знакомое, а может просто желанное. Домашний уют и гармония. Ведь именно такие мысли навевало лицезрение пары Маккензи. Казалось, они понимают друг друга с полуслова, с полу взгляда или даже читают мысли друг друга.

Аппетитные запахи завлекали, как и общая картинка подготовки к ужину. Изысканная сервировка в национальной цветовой гамме. Гордо и немного помпезно смотрелись белые фарфоровые тарелки на голубой скатерти. Свечи в серебряных подсвечниках отбрасывали желтоватые блики на бокалы и приборы. Служанка, что была утром, расставляла блюда на столе. Запеченные овощи, порезанные крупными дольками, и рагу из баранины, аромат которого слышался даже в коридоре на втором этаже.

Дядя Рэналф с супругой негромко переговаривались за бокалом вина.

– Dè do bheachd?

– Chan eil fhios agam. И Роб уверен в этом.

Миссис Маккензи, заглянув в глаза мужа, ласково провела ладонью по его с проседью волосам:

– Ò… Glè mhath, – заметив девушку, она улыбнулась. – Оливия, вы очаровательно выглядите. Вам очень идет этот дымчатый серый.

– Спасибо, тетя Агата, – англичанка смущенно пробежала пальчиками по пуговицам кружевной блузы.

– Как прошел ваш день, дамы? – дядя Рэналф перевел взгляд с гостьи на жену и широко улыбнулся.

– Много работы, как и у вас с Робертом. Кстати, а где он?

– Сомневаюсь, что он так долго выбирает наряд, чтобы предстать перед нами, – дядя вождя широким жестом показал на один из пустующих стульев. – Милая мисс, присаживайтесь. Чего вы стоите?

Оливия смущенно повела плечиком, поняв, что так и замерла на входе в столовую:

– Да, да, конечно…

Но не успела она договорить, как позади прозвучал знакомый голос графа:

– Я могу вас проводить к столу, мисс Конорс.

Красивый тембр словно окутал смутившуюся девушку, оберегая от неожиданно охватившего приятного волнения. Ей захотелось обернуться, но она вовремя спохватилась. В голове прозвучало насмешливое замечание Беатрис: «Да бабник он! Ловелас, известный во всей Шотландии!» К тому же, и обида после утреннего выговора еще кипела в сердце. Оливия вытянулась, продолжая игнорировать хозяина замка. Может, такое поведение и выглядело по-детски глупым, но ей было наплевать. Ведь на ее лице отражались, если не все эмоции, то румянец на бледных щеках был предательским маячком, что Роберт ей все же понравился. У нее же были глаза, чтобы обратить внимание на его мужскую привлекательность, не ограничивающуюся крепким телом атлета, что не скрывала даже обычная рабочая одежда. Джинсы и футболки на нем смотрелись стильно, как и слегка растрепанные с рыжеватым отливом волосы. Трехдневная щетина была аккуратно подстрижена триммером. Но больше всего Оливию поражали глаза Роберта – необычные. С золотом и медом или цвета молочного шоколада. Прошлым вечером она была уверена, что видела, как цвет его глаз поменялся, но это было уже не точно. И вероятней всего, сказалась усталость после дороги.