Горничная для принца - страница 3
И голос его затих внизу.
Я перегнулась через перила лестницы и посмотрела вниз, хотела сказать спасибо незнакомцу.
Но внизу уже никого не было.
***
Старик Бернар вошел в комнату и остановился посередине.
Ози давно храпел на своей кровати, запрокинув голову назад и открыв рот. Он спал так почти всегда, и Бернару не раз хотелось запихнуть ему в рот муху или паука, и посмеяться над тем, как Ози проснётся, будет смешно бегать по комнате, плеваться и сыпать ругательствами.
Но сегодня шутить не хотелось. Какое-то особое чувство не давало мыслям разбегаться в поисках ответов, и было такое стойкое ощущение определённости.
Даже — завершения миссии.
Отчего это происходило, Бернар пока не мог сообразить.
Не догадывался старик и о том, когда, наконец, он остановится и просто будет жить в замке, только иногда выезжая поохотиться вместе с королём. Как это бывало раньше.
Важная миссия наложена на Бернара Форуса. Он должен колесить по королевству и выискивать молодых, красивых девушек.
Зачем?
Этот вопрос давно тревожит не только его, но и всех приближенных короля. Ответ на него кроется в замке, но он нечеткий. Неопределённый точно и не отвечающий, по сути, на вопросы. Но надежда на то, что миссия правильная, всё-таки имеется.
Придворные чиновники и сам король свято верят, что решить вставшую перед ними проблему можно только с помощью девушки, которая полюбит наследника или он её полюбит… это ещё предстоит понять.
На это важное задание послали самого мудрого из придворных – Бернара Форуса. Он знает заветы, владеет магией и вообще, очень умный и мудрый. Кто как не он сможет определить, какая именно девушка нужна. Кто как не он распознает опасность.
К сожалению, даже мудрый Бернар оказался бессилен в столь важном деле. Вот уже несколько лет он колесит по королевству, пытаясь найти отгадку и, конечно же, девушку.
То ли плохо ищет, то ли просто не везёт, или может задача настолько трудная, но в королевстве так ничего и не поменялось. Даже с бесконечным потоком красивых девушек, привозимых Бернаром и его помощником молодым, пронырливым Ози, королевство всё ещё оставалось в опасности.
— Вставай, дуралей, — старик толкнул в бок парня.
— А... что… куда… уезжаем… сейчас, — тот подскочил и бросился обуваться, но вовремя глянул за окно, — так ночь же.
— А мы ещё не едем, — усмехнулся старик тому, как торчат растрёпанные волосы Ози, вымытые и непослушные.
— Вы, как всегда, нет бы дать человеку поспать, — возмутился парень, — ведь месяц в дороге не отдыхали, как следует, — снова лёг, повернулся на другой бок и вроде даже засопел.
— Слушай, не унимался старик, — а тебе не кажется, что эта служанка не такая страшненькая, как нам показывают.
— Да вы что, у неё волосы, как пучки соломы, солома и та красивее смотрится, — проговорил помощник, засыпая.
— Волосы вымыть можно, а лицо умыть, но она почему-то этого не делает.
— Замарашка — одно слово.
— Нет, что-то тут не так, старик подошел к окну и глянул в темное стекло.
Понятное дело — он ничего там не увидел.
— Да что вы, Бернар, волнуетесь, страшная она. Спать ложитесь и меня в покое оставьте. Завтра попросим умыться и дело с концом. Только не надейтесь увидеть там неземную красоту. Я в таких делах хорошо разбираюсь. Была бы она красавица, ну, что она, вот такой замарахой бы ходила?
— Вот и я хочу знать.
Бернар пошел к столу, где стоял его ларец с пергаментами и кошельками. Сел, положил ладони на стол. И снова взгляд его остановился.