Город на берегу неба - страница 7



– И всё же... Послушайте! – окликнул он её в спину. – Я правда хочу помочь, что бы с вами ни случилось. 

Незнакомка резко обернулась. В глазах её метался уже не просто страх, а самый настоящий панический ужас – словно у дикого зверька, загнаннного в ловушку. 

– Чего вы ко мне прицепились? – пытаясь бравировать, спросила она дрогнувшим голосом. – Предупреждаю: я сейчас закричу! Позову на помощь! А ещё... ещё у меня есть газовый баллончик, – добавила она совершенно по-детски, наивно и беспомощно. 

– Да не бойтесь же вы! – психанул Рус, отчаянно злясь на то, что видится девчонке каким-то исчадием ада, ну просто чудовищем. – Честное слово, я не сделаю вам ничего плохого. Ну хотите... хотите – документы покажу? 

– Просто оставьте меня в покое, о’кей?! – с раздражением произнесла девушка, а затем негромко, но внушительно пробормотала на чистейшем русском языке себе под нос: 

– Засунь себе эти документы... знаешь куда?

 

 

___________________________ 

* ДжорджДьюи(англ.GeorgeDewey) – американскийвоенный, единственный человек в истории, удостоенный высшего воинского звания флота США – адмирала военно-морских сил. Памятник адмиралу был установлен в 1903 году на площади Юнион-сквер в Сан-Франциско в присутствии президента Теодора Рузвельта.

** Система канатных трамваев, мост Золотые Ворота, Ломбард-стрит, Пирс 39 – популярные достопримечательности Сан-Франциско.

*** Прайваси (англ. privacy) – уединение, личное пространство, которое нельзя нарушать; сфера частной жизни, негласно закрытая от посторонних.

 

4. 3

 

Рус опешил на мгновение, подумав поначалу, что ослышался, а затем недоверчиво и ошеломлённо расхохотался. 

– Да ладно?! Вот это ни фига себе! – воскликнул он, тоже с невероятным облегчением переходя на родную речь, словно скинул неудобную тесную обувь. – Так ты из России, что ли? 

Девушка вытаращила глаза и перестала тревожно озираться по сторонам, вперившись удивлённым взглядом в своего преследователя, как будто сканировала его насквозь. 

– А ты... то есть вы... 

– Руслан, – быстро подсказал он. – И да, можно на “ты” и просто “Рус”, так называют меня все друзья, – он продолжал широко улыбаться, хотя его улыбку скрывала маска. – А тебя как зовут? 

– Оля, – чуть поколебавшись, всё-таки откликнулась та. – Извини, я просто не подумала, что ты из наших... 

– Мне это тоже даже в голову не пришло. 

– Ты что, постоянно обитаешь в Сан-Франциско? – подозрительно спросила она. Рус покачал головой: 

– Нет-нет, я просто турист. А ты? 

– А я живу здесь! – отозвалась она. Показалось, или в её голосе прозвучал некий вызов?.. Впрочем, ему было всё равно. Сейчас его заботило другое. 

– Ну так что, Оль? Может, всё-таки расскажешь мне, что с тобой произошло?  

– Да ничего на самом деле, – неохотно и уклончиво отозвалась она, уставившись себе под ноги. – Кроме того, что я действительно жутко продрогла и немного проголодалась. 

Тон её был вполне дружелюбным, в нём больше не слышалось ноток прежней враждебности и настороженности, однако раскрывать душу соотечественнику, судя по всему, она всё равно пока не спешила и вообще сомневалась, стоит ли тратить время на общение с ним. 

– Давай зайдём и перекусим? – Рус кивнул на вывеску так кстати попавшегося ему на глаза кафе. Это было редкой удачей – найти заведение общепита, которое принимало бы посетителей внутри, а не просто  продавало готовую еду навынос, поскольку условия пандемии диктовали определённые правила. – И больше не бойся меня, пожалуйста, место достаточно людное, ты всегда сможешь позвать на помощь.