Город Порталов Планета Сунне-Твеген - страница 11
– Минуточку… Ваши документы, пожалуйста. Кем вы ему приходитесь? – протянула администратор.
– Я его жена! Какие ещё документы? Мне срочно нужно его увидеть! – требовательно заявила Алетта.
– Извините, но ничем не могу помочь. Приказ начальства, особый случай, – равнодушно ответила администратор.
Недалеко от стойки дежурил лейтенант Тайной полиции Рамир Дюсо – личный водитель Дарвина. Он часто видел Алетту, привозя ее мужа домой, и сразу ее узнал.
– Это его супруга. Пропустите, – произнес он, предъявляя удостоверение.
Администратор недовольно скривилась, но нехотя ответила:
– Седьмой этаж, палата двадцать три, отделение глазной хирургии. Лифт справа.
– Спасибо, – бросила Алетта, затем обернулась к детям: – Надеваем бахилы и идем.
Она быстро нашла нужную палату. У двери стояли двое полицейских в форме и, по-видимому, один агент Тайной полиции. За стеной слышались приглушенные голоса.
Заглянув внутрь, она увидела Дарвина на больничной койке с перевязанным глазом. Вокруг него стояло несколько гоминоидов, среди которых были и полицейские. Заметив жену, Дарвин слегка улыбнулся и подмигнул ей здоровым глазом. Алетта облегченно выдохнула и присела на скамейку. Близнецы тут же начали баловаться, чем вызвали раздражение у старших сестер.
– Я ещё раз повторяю: мои глаза были в полном порядке! – раздраженно сказал Дарвин. – Но каким образом мы – восемь подготовленных бойцов, включая Крафта, – не заметили ни одного преступника?! Я слышал их, но не видел. И мне все равно, что показывали ваши тепловизоры! – он резко повернулся к старшему офицеру отдела связи.
Затем перевел взгляд на полковника Лависа:
– А ты уверял, что даже мышь не проскользнет!
Лавис нервно поправил китель.
– Все заложники вышли. Ты был ранен, почти вся группа погибла. Я отправил парней на зачистку, но никого не нашли. Если бы кто-то был там, мы бы его обнаружили.
Дарвин сжал зубы, пытаясь сдержать злость:
– Как Крафт? Как сержант Стронг? Есть ещё выжившие?
Главврач медгородка, доктор Курар, до этого стоявший в стороне, выступил вперед:
– Крафту повезло. Выстрел был не полной мощности. У него ожог спины второй степени, но без повреждения органов. К вечеру его можно навестить. А вот сержант Стронг в тяжелом состоянии: сквозное ранение легкого, подключен к капсуле жизни. Ситуация стабильная, но критическая. Остальные… не выжили.
Дарвин кивнул и тихо произнес:
– Спасибо, доктор. Совещание окончено, – объявил он. – Мне нужно подумать.
Когда все покинули палату, доктор Курар остался.
– У меня к вам разговор.
– Слушаю.
– Меня беспокоит ваше ранение. Оно нетипично для удара электрической дубинкой. Анализы показали странные отклонения.
– Говорите конкретнее, доктор.
– У вас возрастная макулярная дегенерация глаза.
– Доктор, мне сорок. Это возрастное, чего тут удивляться?
– Дарвин, эта болезнь встречается у гоминоидов в глубоко старческом возрасте. За пятнадцать лет хирургической практики я не видел подобных случаев.
Дарвин нахмурился:
– Вы хотите сказать, что от удара дубинкой я резко постарел?
– Не вы, а только область, на которую пришелся удар.
– Чушь, доктор!
– Посмотрите на свою шерсть вокруг глаза. Она поседела.
Дарвин замер. Доктор Курар покачал головой и вышел, оставив его наедине с мыслями.
Что-то было не так. В голове крутились вопросы, но ответов пока не находилось.
Тишину нарушили знакомые голоса – Алетта и дети наконец-то дождались своей очереди.