Город злодеев. Королева зеркал - страница 21



– Им нужна Мэри Элизабет, – произносит Синди, и в комнате воцаряется тишина.

– Я?

– Ну да. Ты – одна из немногих ниточек, которые ведут к Джеймсу и остальным. Разумеется, они будут следить за тобой и их семьями. И, конечно, к нам будут относиться так же. Иначе им остаётся только бегать по городу как безголовым цыплятам, появляясь только тогда, когда исчезает очередной подросток-Наследник, и какой в этом толк? Поэтому дозорные следят за тобой и за нами, просто на всякий случай.

– Я слышала, – говорит Мэтти, разливая чай по чашкам, – что отец Джеймса Бартоломью сделал заявление из тюрьмы, – она понижает голос до шёпота. – Он говорит, что гордится своим сыном и поддерживает его, что бы он ни задумал. Говорит, что Джеймс всегда был умён и всегда выступал за интересы Шрама. Верность Наследию и всё такое, – говорит она.

– Пятеро наших драгоценных малышей пропали, – подхватывает разговор Эвелин. – И никто не знает, где они. Это жутко, жутко. Безответственно поощрять такое. Ему должно быть стыдно за себя, но, с другой стороны, он же Бартоломью…

Она замолкает на середине предложения, возможно, только сейчас заметив, что я притихла, а Джия так сильно сжала ручку своей чашки, что та дрожит. Мне не нравится, когда люди сравнивают Джеймса с остальными членами его семьи. Он совсем другой. Он хороший человек.

Или, по крайней мере, был таким.

– Она не хотела сказать ничего плохого, – говорит Синди, сжимая моё плечо.

– Не понимаю, почему я до сих пор беру тебя с собой, – смеётся Джинни.

– Ну, – говорит Мэтти, пытаясь улыбнуться. – У тебя в запасе есть какие-нибудь новые трюки, Мэри, или та левитация вышла случайно?

Все взгляды устремлены на меня, и я чувствую, что они прожигают меня, как лазеры.

Что я могу сказать? Нет, нет, дамы, левитации больше не будет. Это было всего один раз. Теперь остался только странный голос в моей голове.

– Думаю, я всё-таки последую твоему совету, – говорю я Джии.

– Какому совету? – нервно переспрашивает она. – Что я говорила? – Тётя ставит свою чашку на стол.

– Ты говорила, что мне стоит сходить повеселиться с друзьями.

– Когда я это сказала?

– Когда мы разговаривали в прошлый раз.

– Я этого не помню. И дозорные, и журналисты из новостей…

– К чёрту дозорных, – говорю я. – Пусть ходят за мной, если хотят.

– Ты можешь хотя бы сказать мне, куда собираешься, чтобы я не волновалась?

– Конечно, – я оглядываюсь на женщин в разноцветных шарфах и с надушенными маслом запястьями. Я люблю их и благодарна за то, что они остаются прежними, как бы ни менялись обстоятельства, но больше не могу оставаться здесь ни минуты, чувствуя нарастающую тяжесть в груди.

Поэтому я лгу.

– В «Страну чудес», – говорю я.

Глава четвёртая

Сойдя с поезда в Центре, я переодеваюсь в туалете подземки в юбку и блузку на пуговицах. Я натягиваю чулки и высокие ботильоны, которые молодые богатые девушки носят здесь в снег и дождь, и завершаю образ шерстяным пальто и пастельно-голубым шарфом. Я купила этот наряд в прошлом году, когда только попала на стажировку в Центре. Мне повезло найти ботильоны со скидкой, но я так и не смогла заставить себя надеть эти вещи. Я ожидала, что мне придётся одеваться как одна из Элит, чтобы вписаться в обстановку, но оказалось, что я получила место стажёра в том числе потому, что я Наследница, и в участке хотели, чтобы так я и выглядела во время работы. Одежда кажется чужой, и мне хочется её сорвать. Я снимаю свой обычный тёмный макияж и наношу нейтральную палитру, светло-персиковую помаду и коричневую тушь вместо чёрной. Я в последний раз оглядываю себя и убираю волосы в пучок на затылке. Никогда не видела, чтобы Элиты ходили с распущенными свободными волосами, как я. Я выгляжу совсем по-другому.