Горы морских волков - страница 16



— Разумеется, можешь, — отозвался Густав. — Спасибо, что веришь.

— Конечно верю, — не удержался, и похлопал сидящего рядом Густава по руке, и вновь перевёл взгляд на ждущих моего вердикта воинов. — Морт, ты всегда был членом команды драккара при отце. Но я решил, что теперь ты займёшь место помощника капитана, и так же приглашаю тебя в мой ближний круг.

— Какие бы шторма на нас не обрушились, ты можешь рассчитывать на меня, ярл, — несколько витиевато отозвался Морт, а потом добавил по-простому: — Я согласен.

— Дальше, — кивнул Морту, и перевёл взгляд на его соседа. — Торд, ты был правой рукой отца, главой его десятки на драккаре, я слышал от него о тебе только хорошее. Опыта у тебя столько, что на двух таких как я хватит. Но чтобы перенять его, нужно время. Я приглашаю тебя в свой круг, а так же прошу быть моим наставником в управлении драккаром и командой на нём.

— Ты можешь смело рассчитывать на меня, и на мои знания и опыт. Постепенно я всё покажу и объясню, — Торд поднял кружку, и демонстративно отхлебнул из неё, как делал это при отце. Так он показал своё согласие.

— Последнее место в ближнем круге я готов предложить тебе, Ферк, — большинство воинов в неверии переводили взгляд с юного Ферка на меня и обратно. — Но так как ты только недавно занял своё место за общим столом, то и задания у тебя будут самые простые. Ну что, согласен быть у меня вестником?

Я переживал, что Ферк обидится и сочтёт, что я его только и буду использовать, как мальчика на побегушках. А ведь у меня на него были другие планы. Да, я нарочно озвучил его роль как вестника, то есть того, кто будет доносить до остального народа мои решения. Вот только лучшего «шпиона» было бы трудно найти, особенно на острове, где все друг друга знают, и все новости и слухи расходятся как круги на воде — быстро и неотвратимо. Так что вестник мне не помешает. А то, что он будет не только «озвучивать», но и внимательно слушать и рассказывать услышанное мне — никому знать не обязательно.

— Ну, надо же с чего-то начинать, — скромно улыбнулся Ферк. — Пока побуду вестником, а там, глядишь, и на другую работу сгожусь. Так что я согласен, ярл.

— Вот и хорошо, — кивнул я Ферку, довольный его позицией. — На этом предлагаю всем разойтись. А те, кто вошёл в ближний круг, оставайтесь. Нас ждёт много вопросов, решение которых, к сожалению, отложить нельзя даже на день. Кстати, Ферк, догони Матса, и скажи, что за большой костёр вечером отвечает он.

— Хорошо.

Довольный парнишка сорвался с места, и, судя по его шалому взгляду, он прекрасно понял, что на самом деле от него требуется.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение