Горячий шоколад в зимнюю ночь - страница 34
Я на секунду замешкалась, а потом быстро чмокнула его в щеку. Зак слегка покраснел и смутился так, словно это не мы целовались по-французски всего несколько минут назад. И эта маленькая деталь почему-то вызвала внутри меня невыносимое ликование.
Он точно сведет меня с ума.
Глава 10
На выходных мы отправились к семье Зака. Их дом находился на окраине Арден-Сити, и мы добрались туда только поздно вечером. Зак сообщил, что его мама уже уехала к своему мужчине, и я смогу познакомиться с ней завтра.
Оставив машину на платной парковке – потому что, по словам Зака, этот район не самый благополучный, и здесь процветает угон машин, – мы направились к многоэтажному дому с серыми бетонными стенами. У большей части ночных фонарей были разбиты лампы, из-за чего двор плохо освещался, и старые качели, покачивающиеся от осеннего ветра, выглядели жутко. Мне даже хотелось пошутить, что это место идеально для съемки фильма ужасов, но я придержала язык, боясь, что это может задеть Зака.
– Днем здесь не так стремно, – сказал Зак, словно прочитав мои мысли. – За домом есть небольшой лес, там очень живописно и птички поют.
– Мило.
Я вымученно улыбнулась, мысленно задаваясь вопросом, сколько трупов спрятано в этом самом лесу. И мое волнение лишь усилилось, когда лифт оказался сломан и мы начали подниматься на третий этаж по обшарпанной лестнице, к перилам которой я брезговала прикасаться.
В квартире нас уже ждала младшая сестра Зака под присмотром пожилой соседки. Едва мы переступили порог, как она запрыгнула на Зака.
– Bonjour ma chérie, tu m’as manqué[19].
Я обомлела от того, насколько завораживающе звучал голос Зака, когда он говорил на родном языке.
– Tu m’as manqué aussi[20], – звонко прощебетала девочка с каштановыми кудряшками по плечи.
Она была совсем не похожа на Зака – разве что ее большие глаза, с обожанием глядящие на брата, имели такую же зеленую радужку. Он поцеловал ее в щеку, и в ответ девочка потрепала его волосы с довольной улыбкой. Потом ее внимание переключилось на меня.
– Это и есть твоя девушка, Закари? – спросила она уже на английском.
– Да. – Он подмигнул мне. – Знакомься, это Тина. Тина, а это моя любимая сестренка Сабрина.
Малышка просканировала меня внимательным взглядом и медленно кивнула.
– Очень приятно познакомиться, Тина, – сказала она серьезным тоном, и я почувствовала себя неуютно. Словно пришла на собеседование и боялась его провалить.
Я приветливо улыбнулась ей и незаметно вытерла взмокшие ладони о ткань джинсов.
– Взаимно. Зак много о тебе рассказывал.
– Ты красивая. – Это было сказано с явной ревностью, отчего мне еще больше стало не по себе.
– Ты тоже очень красивая.
– Прекращайте обмен любезностями, мадемуазели, все равно и так понятно, что самый красивый здесь я.
Зак прищелкнул языком, и мы с Сабриной одновременно рассмеялись.
– Он всегда такой выпендрежник? – спросила я.
– А то. – Сабрина закатила глаза. – Но я знаю, как спустить его с небес на землю. Зак, с новой прической ты похож на Хенджина из Stray Kids.
На ее губах заиграла дьявольская улыбка, а Зак брезгливо сморщился.
– Так и знай, Рири когда я стану миллионером, то не внесу тебя в свое завещание. – Он бросил наши сумки с вещами на пол и направился к дальней двери. – Пойдемте есть, я помираю с голода.
– Кто такой Хенджин? – шепотом спросила я, пока мы под предводительством Сабрины шли на кухню.