Горящие туры в Драконьи горы - страница 13



Я уже готова была завопить во всё горло, взывая о помощи к этому самому зеленоглазому-блондинистому…

Но тут незнакомец сам остановил моих обидчиков, так холодно и властно, что они разом притормозили:

– Так… Стойте! Будьте любезны сначала объяснить! Собственно, что случилось? Что она украла?

***

– Э-э-э… так… это… – несколько растерянно промямлил мой конвоир, тот, что слева, – вот же… саквояж ваш… украла…

И этот гад нерешительно ткнул пальцем в мой любимый чемоданчик.

Вы только представьте – меня обвиняют в краже собственного имущества!

Под взглядом блондинистого поёжилась даже я. И тотчас почувствовала, как разжались тиски державших меня рук.

Кажется, мои захватчики перед этим красавчиком спасовали. Они по-прежнему стояли по обе стороны от меня, как два Цербера, не давая возможности слинять, но уже не смели хватать столь бесцеремонно.

– Это же… ваш, сир? – смущённо добавил один из этих бравых недоумков.

Розовый саквояж? Мой? – брови блондина взлетели до предела. – Я что, по-вашему, похож на любителя такой вопиющей безвкусицы?

Кажется, он каждым вопросом пытался дать шанс этим болванам реабилитироваться, но те щедрым предложением не воспользовались. А я про себя только фыркнула обиженно – ещё и вкус мой обос… признали дурным.

– Но… как же, сир… – снова заблеял один из этих «двоих из ларца, одинаковых с лица». – Мы сами видели, как воровка выскочила из вашего сада…

– Из моего сада? – удивлённо хмыкнул блондинистый сир и буквально впился в меня пытливым взглядом.

– Ага, через изгородь пробралась и саквояж за собой волочила. Мы и решили, что она стащила его в вашем…

– Впервые вижу… – брезгливо скривился зеленоглазый красавец. – И саквояж, и эту кару

– Значит, это не ваше? – ещё раз озадаченно уточнил бугай справа.

– Нет, я же сказал, – блондин, кажется, начинал раздражаться, а ещё нетерпеливо поглядывать по сторонам. И я испугалась, что он сейчас просто уйдет и оставит меня наедине с этими гориллами. – Наверное, это чемодан кары. Да отпустите уже её! Я же сказал, у меня нет к ней никаких претензий.

– И всё же она зачем-то пробралась в ваш сад… – не унимался настырный левый. – Пожалуй, сир, мы с этим всё-таки разберёмся. Может, она и не обокрала вас, но какая-то подозрительная. Вы только поглядите на эти волосы и платье! Ничего, ничего… Обережная служба разберётся… Давайте, кара! Шуруйте в нашу часть! Сир Айр, извините за беспокойство!

Меня тут же грубо толкнули в спину. И пусть я не поняла половину из того, что они сказали, одно уяснила сразу – кажется, я серьёзно встряла.

– Стойте! – резко окликнул нас блондин.

Мы, все трое, развернулись, как по команде. А он, окинув меня хмурым взглядом с ног до головы, тяжело вздохнул.

– Прошу прощения! Кажется… я ошибся. Да, я вспомнил… Это же моя… – он бросил на меня вопросительный взгляд, но я в ответ только молча хлопала глазами, – моя новая прислуга. Я нанял эту кару два дня назад и… ещё не запомнил. Извините за это недоразумение!

Я захлопала глазами ещё интенсивнее.

Прислуга? Я? Что он несёт?

Для него что, все на одно лицо? Он меня перепутал с какой-то другой дамочкой?

Или… это какой-то хитрый ход? Но… зачем?

– Вы… уверены, сир Айр? – теперь уже взлетели на лоб брови одного из громил. – Вы точно знаете эту девицу?

Несмотря на вежливый тон, этот «злой полицейский» сейчас всем своим видом как бы говорил: «Слышь, сир, хорош гнать! Думаешь, мы в твою брехню поверим?»