Говорящая с Пустотой - страница 19
Драконица приблизилась к человечку. Он неуверенно переступал с ноги на ногу и боялся поднять на нее глаза. Это правильно. Ее нужно бояться.
– Ты самоуверен, смертный, – Мерриган подошла к мужчине. – Чем же ты собираешься помогать мне? – драконе не хотелось держать мину при этом человечишке. Чутье подсказывало, что ее любезные улыбочки не ввели его в заблуждение, похоже, он и вправду был неплохо знаком с ее сородичами.
Умник, сделав над собой усилие, поднял на дракону голову, но прямого контакта глаз все-таки избегал.
– Я долго и тщательно изучал этот Источник, миледи, я много о нем знаю.
– Вот как? – Мерриган усмехнулась. – Я тоже немало знаю о нем. Так зачем же мне твоя помощь?
Умник зябко повел плечами. От драконицы веяло холодным презрением. Он не имел ни власти над Потоком, ни магического чутья, но драконица не скрывала своих эмоций, открыто демонстрируя их.
– Я знаю, что именно питает магическую силу этой воды и знаю, как извлечь это, сохранив сам Источник, – мужчина пожал плечами.
Произнесенные вслух, эти слова показались ему недостаточным аргументом для чародейки. И он не ошибся. Мерриган склонила голову, изобразив недоумение:
– Это информация не имеет для меня ценности. Мне плевать, что будет с Источником. Я повидала немало колдовских родников и, поверь, этот далеко не уникальный.
Мерриган повела бровью, и ее сопровождающие, достав небольшие лопатки, склонились над ручьем. Дракона щелкнула пальцами, и с тонких перстов слетел небольшой мерцающий огонек. Он чуть покружил в воздухе и осел у самого истока волшебной воды.
– Копать здесь, – голос Мерриган был спокоен.
Лука с сожалением смотрел, как два эльфа-воина принялись безжалостно разрывать землю, закидывая грязью русло чудодейного ручейка.
– Он мог быть полезен… – мужчина протянул разочарованно, теребя бородку.
– Маловероятно, – Мерриган блеснула глазами. – Как и ты.
Умник вздрогнул от ее слов. Дракона продолжала:
– Но если ты ответишь мне на несколько вопросов, я, пожалуй, сочту твое присутствие здесь целесообразным.
– Я вас слушаю, – Лука напрягся, прекрасно понимая, что говорить они будут не о погоде.
– Видишь ли… – Мерриган изобразила смятение, но быстро сообразив, что этот цирк не имеет смысла, чуть искривила губы в подобии улыбки. – Ты сказал, что работал в королевском архиве. Дело в том, что Его Величество и я – мы с ним старые друзья, нас многое связывает друг с другом. Очень многое, если ты понимаешь, о чем я говорю, – дракона многозначительно посмотрела на архивариуса, но тот по-прежнему прятал глаза. – После трагической гибели королевы он сбежал, бросив королевство на произвол судьбы, а фактически оставив его в руках Совета. И можно со всей уверенностью сказать, что мы, то есть Совет, прекрасно справились с внезапно свалившейся на нас ответственностью. Более того, мы навели на Драконьем Хребте порядок, в королевстве царит мир и покой. Тебе ли не знать, что при правлении Алузара понятие покоя было для всех недостижимой мечтой? Король втягивал Хребет в одну войну за другой, словно мальчишка, играясь в солдатиков, за что и был наказан…
Мерриган свела брови к переносице.
– Но сейчас я не хочу обсуждать достоинства и недостатки бывшего короля. Меня интересует два вопроса, и на один из них ты должен знать ответ.
Лука осторожно рассматривал драконицу. Увлеченная патетикой своих слов, она даже не смотрела в его сторону, не пыталась прощупать его мысли или эмоции. Видимо, он казался ей недостойным даже такого внимания. Дракона продолжала: