Графиня на арене - страница 9



– Что возвращает нас к первому пункту, – упрямо сказал Эллиот. – Что тебе стоило удержать Сина от этого опасного путешествия и избавить от лишних терзаний?

– Прости, но мне за такое не платят.

– Это было бы милосердно.

Какое-то время Джо молча смотрела на него, и только когда он уже решил, что ответа не будет, она сказала:

– Если бы это не мешало моей работе, рассказала бы, но я не могла, не подставив нанимателя. Барон Стрикленд мог догадаться, что кому-то известно о его намерениях. Человек, который мне заплатил, хочет раздобыть компрометирующие документы, которые есть у Стрикленда. Если до него дойдут слухи о том, что мы делаем, он может залечь на дно, и тогда мы не доберемся до нужной информации.

– Что это за документы?

– Не беспокойся, они не имеют отношения к шпионажу или торговле секретной информацией. – Джо помолчала, прежде чем продолжить. – Ты работаешь на правительство в щекотливых ситуациях и знаешь, что порой приходится делать не самые приятные вещи, чтобы добиться результата.

– Цель оправдывает средства.

– Именно, – сказала Джо. – Ну а что касается нашего промедления… Стрикленд нанял Бруссара с его бандой не только для того, чтобы захватить тебя в плен, но и для охраны: ему зачем-то понадобилось личное войско. Похоже, платит он прилично, потому что Бруссар выбирает лучших из лучших в своем деле – и, конечно, самых жестоких и беспринципных.

– Так почему не остановить его сейчас, пока он не набрал головорезов?

– Остановим, не сомневайся, но если поспешим, о наших планах может узнать Стрикленд, и тогда…

– Заляжет на дно, и мы не доберемся до нужных нам документов, – закончил за нее Эллиот.

– Именно.

Он потушил сигару в ручье, так что в воздухе мелькнули искры и раздалось шипение.

– То есть мы наблюдаем и выжидаем, а тем временем бандит Бруссар набирает для охоты на наших друзей чуть ли не целое войско.

– Да.

Эллиот невесело рассмеялся.

– Стоит ли говорить, что ты затеяла опасную игру, Джо?

– Не стоит. – Она отлипла от дерева, к которому прислонялась спиной, и подошла ближе, прежде чем продолжить. – Во-первых, для меня это не игра: я этим зарабатываю на хлеб, – а во-вторых, – она ослепительно улыбнулась, показав все зубы, – я опаснее Бруссара и Стрикленда вместе взятых.

Глава 4

Эллиот, глядя, как припустила девушка в мужской одежде, с которой Джо только что его познакомила, заметил:

– Она же еще ребенок!

– Ей двадцать, – возразила Джо.

– У нее даже башмаков нет, да и одета в лохмотья.

Джо рассмеялась, и Эллиот ошеломленно уставился на нее.

– Ни разу не слышал, чтобы ты смеялась.

– Ну вот теперь услышал, верно? – бросила Джо в ответ.

Эллиот фыркнул и пошел за ней следом обратно в деревню. Жана Луи они оставили в единственной гостинице, которой могла похвастаться эта деревенька, а остальные ушли несколько дней назад и до сих пор не вернулись. Эллиот знал, что лучше не спрашивать Джо, чем занимаются ее подчиненные: ответа не будет.

– Ну что, утром отправимся в Мец?

Время летело быстро, и до встречи между Домиником Стриклендом, Марианной и Сином оставались считаные дни.

– Нет, это я отправлюсь утром в Мец, – сказала Джо, – а ты поедешь с Жаном Луи и по пути присоединишься к Этьену, Арлетт и Моник.

– По пути куда?

– Стрикленд окопался в замке Химмель-хаус, расположенном в полутора днях езды от назначенного места встречи.

– Ты все это время знала, где он? – спросил Эллиот, не скрывая раздражения.