Грань: Жадность - страница 28
Монстр лениво приподнял веко и, увидев меня, вскочил на лапы, после чего утробно зарычал, опустив лобастую голову к земле. Я улыбнулся ему, как старому знакомому. Зверь застрекотал горлом, и, внезапно, начал выворачивать голову. Что это с ним?
Плюнув на это, я смело зашагал вперед, стараясь не отставать от своего гида.
В этот раз меня не повели окольными путями. Мы сразу прошли к центральному зданию. Значит, я уже увидел то, что должен был. Понятно. Разувшись, я зашлепал по тесанным доскам, двигаясь вдоль обычной стены под навесом крыши.
Спустя минуты две мы прибыли на место. Меня запустили в комнату, где служанки как раз закончили накрывать небольшой столик и, с поклонами, удалились прочь, оставив меня наедине с самим собой.
Я дошел до середины комнаты и внимательно оглядел предложенный напиток. Две кружки, красивый резной чайник, вроде металлический, скорее всего медный, судя по зеленому налету, и… всё.
Скромно, ничего не скажешь.
Ждать пришлось долго, не меньше часа. Я уже было подумал, что обо мне просто-напросто забыли, но…
Когда солнце почти достигло зенита, в комнату вошел мужчина. На меня он будто специально не смотрел. Снял обувь, запахнул длинный плащ, скрывая свою накаченную грудь. Ну, как накаченную. Она была словно доска. Даже по сравнению с моей выглядела скромно, а уж рядом с Кхаргхом и его мышцами, вообще казалась детской.
Я сразу же поклонился.
– Господин Кенджи, благодарю, что нашли на меня время.
– Садись, Алекс. – отмахнулся хозяин дома и первым показал пример, развалившись рядом со столом.
Я сначала просто опустился, но понял, что так мне неудобно. Потому вытянул ноги в сторону и оперся на левую руку. Не нравится мне что-то в поведении главы дома Кио. Отношение? Тон? Не знаю.
Наконец я смог рассмотреть его лицо. Плоское, с узкими темными глазами и прямым носом. Среди азиатов его бы можно было назвать даже красивым. Почему? Потому что он был украшен пышными длинными ресницами и довольно пухлыми губами.
– Я так понимаю, – начал диалог мой собеседник, не притрагиваясь к чайнику, – что ты уже заручился поддержкой семьи Ма и прибыл ко мне. Верно?
– Истинно так. – кивнул в ответ.
– Старик небось присел тебе на уши с рассказом о бывшем главе клана Ба? – озорно произнес Кенджи. – Да?
– Было дело. – поморщился в ответ.
Не нравится мне происходящее. Не знаю почему, но внутри ворочались камни непонятного волнения.
– Каждый пытается приукрасить историю. – сокрушенно выдохнул глава семьи и добавил: – Все избегают правды.
– И в чем же правда? – заелозил я на месте.
Нам нужно обязательно начать диалог. И лучше будет, если определенный мост между нами построит его искренний и честный монолог.
– Ты, наверное, думаешь, что это рассказ о хитрой Акеми и благородных главах домов? Да?
Я ничего не ответил, лишь наклонил голову, ожидая услышать продолжение.
– Не-е-ет. – мерзко улыбнулся Кенджи, противно растягивая фразу и добавил с налетом веселья: – Это предание о победе клана Кио и о том, как наш глава плюнул в лицо этой шлюхе на троне.
Я вновь заерзал. Интересно, а у каждой семьи свой взгляд на произошедшие события?
– Слушаю Вас. – выдал почтительно.
– Тогда внимай правде. – благосклонно кивнул собеседник.
Глава 7
Я налил себе остывший чай и отхлебнул.
М-да. И еще раз. М-да.
История, рассказанная моим собеседником, не противоречила той, что я слышал от Мамору, но…
Со слов Кенджи дело обстояло так. Акеми любила одного не очень знатного воина и у них произошла близость еще до свадьбы. Настолько сильны были ее чувства. Но чуть позже вся ее семья погибла, и дочь правителя осталась одна.