Читать онлайн Си Син - Грёзы принцессы Цзюлин



《君九龄》

Volume II

All rights reserved

Original story and characters created and copyright © Author: 希行 Xi Xing

Russian edition rights under license granted by 上海玄霆娱乐信息科技有限公司 (Shanghai Xuanting Entertainment Information Technology Co., Ltd.)

Иллюстрация на обложке Савченко Екатерины (Peachyyri)

Внутренние арты Пельмышки

© Ястребилова А., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Том 2. Часть 2

Лето в Жуане

Глава 1

Дела посторонних людей навевают скуку

Небеса поистине несправедливы.

Третья госпожа Нин взмахнула веером.

– Рисковал жизнью ради спасения императора, – промолвила она. – Что все это значит?

Четвертая госпожа Нин, поджав ноги, сидела на кане. Хотя веера в руках она не держала, при ней имелся носовой платочек.

– Выдумают же всякие небылицы. В этой истории полно неточностей, – высказалась она. – Какая нелепость.

Сидевшая по другую сторону от низкого столика госпожа Нин по-прежнему сохраняла спокойный вид. Ее лицо, казалось, излучало еще больше любви.

– Это карма и вознаграждение за помощь милосердным людям, – заявила она.

– Невестка! – недовольно вскрикнула третья госпожа. – Какие еще милосердные люди? Нет в этом мире абсолютных добряков! К императору они, конечно же, будут добры. Но не к таким, как мы! Ты сама взгляни, что они творят.

– Убивают и обыскивают весь город – они просто сеют смуту, – добавила четвертая госпожа Нин. – Неужели они и правда набрались такой дерзости, что воспользовались императорским указом?

– Дело вовсе не в поиске человека, – мягко пояснила госпожа Нин. – Ребенок потерялся, конечно же, взрослые будут обеспокоены.

– Верно, только это просто пятнадцатилетний ребенок, который шлялся по ночам где попало. – Четвертая госпожа Нин сделала акцент на слове «пятнадцатилетний». – Вот они и подняли весь Янчэн на уши, свирепо обыскивая город и врываясь в чужие дома.

– Старший из братьев уже сообщил обо всем Нин Яню? О проступках семьи Фан необходимо доложить императору! – заявила третья госпожа Нин.

Когда эти слова слетели с ее уст, в комнату вошел господин Нин. За ним следовала Нин Юньянь.

Она уже несколько месяцев не выходила из дома. Семнадцатая юная госпожа занималась рукоделием и обучалась ведению домашних дел. Тело Нин Юньянь приобрело более округлые формы.

Вдобавок ко всему выглядела она вялой, унылой и подавленной.

Войдя в двери, Нин Юньянь поприветствовала мать и двух тетушек, а затем отошла в сторону, не проронив ни слова.

– Ни к чему говорить второму брату о случившемся, – нахмурившись, сказал господин Нин. – В этом нет никакой необходимости. Люди Цзиньи-вэй в Тайюане сами сообщат обо всем.

– Уже так много времени прошло, так почему же дело не сдвинулось с мертвой точки? – спросила четвертая невестка. – Почему на сей раз Цзиньи-вэй ведут себя так тихо?

– Разумеется, потому что император не позволил им действовать, – ответил господин Нин. – Чего тут думать?

Женщины семьи Нин, безусловно, не настолько глупы, чтобы не понять столь очевидных вещей. Однако они все равно разозлились, когда их догадки подтвердились.

– Это несправедливо! – возмутилась третья госпожа Нин, с досадой размахивая веером.

– Не стоит смеяться над происшествием с семьей Фан, насколько бы нелепым оно ни казалось, – усаживаясь на стул, сказал господин Нин.

Нин Юньянь незамедлительно налила чай и подала его мужчине.

Господин Нин сделал глоток.

– Вся эта история предназначена для народных масс. Она соответствует предпочтениям людей: необычная и весьма эксцентричная, – продолжил он, глядя на госпожу Нин. – Кармический цикл, воздаяние добром за добро, Будда, боги, император, приключения, предотвращение опасности, внезапные повороты и вознаграждение. Драматические перипетии завлекают людей, поэтому история так легко и разлетелась. А что же касается несостыковок и нелепости, то простому народу они безразличны.

– Значит, чинушам тоже наплевать? – спросила третья госпожа Нин.

Господин Нин улыбнулся.

– Конечно, не наплевать, – ответил он. – Их волновала лишь подлинность императорского указа. А вот каким образом он появился, они могли выяснить и обсудить тайком. Да и разве у них была возможность требовать каких-либо разъяснений? Это ведь случилось во времена правления предыдущего императора.

Господин Нин снова сделал глоток чая.

– Его величество – образцовый сын, – многозначительно промолвил он.

Нынешнему императору пришлось взойти на трон в критический момент, когда он подвергался резкой критике. Говорят, он вынужденно согласился из-за сыновней почтительности по отношению к покойному императору, в противном случае ему бы пришлось покончить жизнь самоубийством, дабы выразить свою искренность.

Поскольку семья Фан заявила, что у них указ предыдущего императора, разве мог нынешний правитель подвергнуть их слова сомнению?

Кроме того, уже проверили и подтвердили, что указ действительно был написан почерком предыдущего императора и заверен его нефритовой печатью. Также сведения об указе зафиксированы в одной из книг.

Третья и четвертая невестки переглянулись, недовольные и беспомощные.

– Получается, ни один человек на всем белом свете не сможет тягаться с семьей Фан, – заявили они.

– Может или нет, зависит от самой семьи Фан, – промолвил господин Нин, покручивая бороду. – Плохие поступки неизбежно ведут к самоуничтожению.

– Как эта вещь вообще появилась в Янчэне? – сердито бросила третья госпожа Нин.

Важно то, что эта вещь так или иначе касалась и семьи Нин.

– Просто не будем обращать внимания. Если к нам придут обыскивать дом, я сам открою двери и позволю им осуществить задуманное. Пусть обыскивают сколько душе угодно, – улыбнулся господин Нин. – Обыщут да обыщут.

Он громко рассмеялся и добавил:

– Являться обладателем императорского указа – не значит быть тем, кто этот указ подписал. Не стоит терять чувства меры и уж тем более не надо забывать о нормах.

В прошлом было немало высокопоставленных чиновников с большим списком заслуг, которых император удостаивал «киноварными письменами на железном свитке» [1]. В конечном итоге чиновники совсем распоясывались, и лишь немногим удалось избежать смерти.

Семья Фан использовала императорский указ, чтобы отомстить своим врагам, мобилизовать войска и задействовать чиновников, либо же для того, чтобы кого-то найти и обыскать весь город. Хотя их поведение слишком уж дерзкое, такое еще можно проглотить. Подобную выходку можно стерпеть один, два, но никак не три раза… Также владельцы указа могут вмешаться в дела придворных чиновников, и тогда вопросы появятся уже не только у простого народа.

На лицах госпожи Нин и двух невесток засияли улыбки.

– А вдруг они не собираются обыскивать наш дом и используют императорский указ для того, чтобы вынудить нас признать брачный контракт с семьей Цзюнь? – внезапно подала голос Нин Юньянь, которая все это время не издавала ни звука.

Смех в комнате резко утих. Выражения лиц всех четверых замерли.

Причина, по которой они так много уделили внимания императорскому указу семьи Фан, заключалась именно в их давнем конфликте.

Та история возникла из-за их разного статуса, они в любом случае должны были одержать верх.

Но так получилось, что два раза семье Нин уже пришлось проглотить обиду и стерпеть боль. В сложившихся обстоятельствах лучше не шутить и избежать конфликта, поэтому было принято решение отступить и понаблюдать со стороны.

В итоге не успели они предпринять хоть какие-то меры и разработать план, как семья Фан использовала императорский указ.

И теперь с держателями денежных лавок обращались так, словно они – главы государства.

Поистине удручающе.

Господин Нин покрутил бороду и вздохнул.

– Хочешь сказать, что отец знал об императорском указе семьи Фан и поэтому заключил брачный контракт с семьей Цзюнь? – внезапно спросил он.

Госпожа Нин хлопнула по столу.

От ее действия все присутствующие вздрогнули. Она очень редко впадала в ярость и выходила из себя.

– Ты! Как ты смеешь говорить такое об отце? – сердито спросила госпожа Нин. – За кого ты его принимаешь?

Так вот в чем дело.

Обстановка в комнате разрядилась, и господин Нин сконфуженно улыбнулся.

Говорить такое о старом господине Нине крайне невежливо. Мужчина слегка кашлянул.

– Янь-Янь, не стоит об этом беспокоиться, – ответил он, глядя на Нин Юньянь. – Об императорском указе семьи Фан знал только один человек – старая госпожа Фан. Юной госпоже Цзюнь тоже было ничего не известно. Даже когда Цзюнь Чжэньчжэнь подняла весь этот шум, старая госпожа Фан не использовала указ и не давила на нас. Сейчас она и подавно не стала бы так поступать.

– Верно, теперь эта юная госпожа Цзюнь – жена семьи Фан, – сказала третья госпожа Нин, с отвращением размахивая веером. – Если бы молодой господин все-таки умер от болезни, она стала бы вдовой. С их стороны было бы нагло использовать императорский указ и повторно выдавать ее замуж за члена нашей семьи. Но теперь молодой господин Фан выздоровел, и смерть ему не грозит. Неужели ты думаешь, что они используют указ и фактически сделают его рогоносцем?

– Что за чушь? – с осуждением уставилась на нее госпожа Нин. – Здесь же дети…

Третья госпожа Нин посмотрела на Нин Юньянь и сказала:

– Янь-Янь, поэтому я и наказала тебе не покидать стены нашего дома, дабы ты не связывалась с этой юной госпожой Цзюнь и не запятнала свою репутацию.

Нин Юньянь улыбнулась, выражая благодарность.

– Знаю, тетушка, – ответила она, радостно хлопнув себя по груди. – Хорошо еще, что брату удалось выйти сухим из воды. Такого человека, как он, не может постигнуть столь несчастная участь!

– Кстати, прошло уже немало времени с тех пор, как мы отправляли Юньчжао письмо, не так ли? – вспомнил господин Нин. – Можешь написать ему и узнать, как у него дела.

– Ты уже не ребенок, а все еще так переживаешь, – улыбнулась госпожа Нин, глядя на Нин Юньянь. – Напиши брату письмо.

– Хорошо, – ответила девушка.

Как только разговоры зашли о тех, кем гордились все члены семьи, в комнате тут же воцарилась радостная атмосфера. Как раз в этот момент снаружи послышались торопливые шаги. Служанка отдернула занавеску и, перепуганная, вошла внутрь.

– Госпожа, госпожа! О семье Фан снова пошла молва, – беспокойно протараторила она.

А разве разговоры о семье Фан прекращались? Из-за чего весь этот переполох?

– Скука смертная, – сердито бросила четвертая госпожа Нин. – Аж уши вянут.

– Нет, на сей раз дело вовсе не в императорском указе, – поспешно добавила служанка. – Это касается молодой госпожи Фан.

Молодая госпожа Фан?

Из-за слов служанки все присутствующие остолбенели.

Цзюнь Чжэньчжэнь? А что такого о ней могут говорить?

* * *

Раздался хлопок. Переполненная чайная погрузилась в тишину. Все взгляды устремились на высокую платформу.

Стоявший там рассказчик раскрыл веер.

– До сегодняшнего дня мы обсуждали с вами дела семьи Фан, но теперь я расскажу вам о кое-какой удивительной персоне.