Громова дубрава - страница 13



Он закинул мою руку себе на шею и, перехватив обмякшее тело поудобнее, решительно пошел к выходу.

Я приоткрыла один глаз, а потом выпустила когти и, что было силы, полоснула дракона по коже, одновременно разрывая платиновую нить защитной цепочки.

Мужчина охнул от боли и выпустил меня из объятий. Я тут же отскочила в сторону, звонко щелкнула пальцами.

Вокруг оборотня змеями взвились толстые цепи. В секунду они опрокинули его на пол и опутали с головы до ног.

– Ну и кто из нас в ловушке, господин Дау-Рен? – насмешливо спросила у дракона.

Мужчина не ответил. Он молча смотрел на меня, и в его глазах сверкали молнии.

Еще один щелчок пальцев, и рядом с нами засверкали воронки телепортов, из которых на старые камни шагнул отряд королевских чародеев. Увидев меня, маги склонили головы в почтительном поклоне.

– Леди Мирабелла.

– Он ваш, ребята, – я кивнула на связанного пленника. – Будьте осторожны, грозовые драконы очень сильны и опасны.

Мужчины кивнули и обступили сероглазого со всех сторон. Я же развернулась и пошла к выходу.

– Еще увидимся, Мира, – хрипло крикнул мне в след Даурен.

Я сделала вид, что ничего не услышала.


***

В свете свечей паркет малой гостиной королевского дворца казался озером, наполненным до краев свежим липовым медом. Забавно… Я видела его много раз, а все никак не могу налюбоваться.

– Леди Мирабелла.

Передо мной, как по волшебству, возник высокий мужчина в военном мундире.

– Добрый вечер, Кирстен.

– Рад видеть вас в добром здравии. Следуйте за мной, его величество готов вас принять.

Мы прошли через гостиную, и Кирстен распахнул передо мной узкую потайную дверь, спрятанную за тяжелой портьерой. Я благодарно кивнула, переступила порог.

– Леди Эрр.

Из-за широкого стола мне навстречу поднялся худощавый мужчина с густыми седыми волосами и холодным пронзительным взглядом. Я присела в реверансе.

– Ваше величество.

Король жестом указал на кресло, стоявшее у стены.

– Мирабелла, я потрясен. Вы снова сделали то, что не удалось ни одному из моих чародеев! Дау-Рен скрывался от нас более пятнадцати лет. Как вы сумели его поймать?

– У меня свои методы работы, ваше величество, – улыбнулась я, устраиваясь поудобнее. – К слову сказать, поймать дракона оказалось легко. Он почувствовал флер моей магии и сам пошел туда, куда я его повела. А вот выследить его было гораздо сложнее. Я потратила на это целый год. Пришлось проанализировать кучу информации, соединить обрывки сведений от других шпионов, просчитать каждый ход… После такой подготовительной работы притвориться недотрогой разносчицей и заманить Дау-Рена в башню, напичканную магическими ловушками, было элементарно.

Глаза короля сияли, как волшебные самоцветы.

– День, когда я принял вас на службу, Мирабелла, стал самым удачным в моей жизни, – сказал он. – Не припомните, сколько лет прошло с тех пор?

– К чему считать года, ваше величество? – усмехнулась я. – Их было слишком много.

– Вы правы, – кивнул государь. – Я за это время здорово постарел, а вы молоды и прекрасны, как в нашу первую встречу.

– Золотые драконы не стареют, – заметила я. – В час своей смерти я буду выглядеть так же, как и сейчас.

– Надеюсь, этот час настанет нескоро, и Мирабелла Эрр успеет оказать двору еще немало добрых услуг. Не буду вас задерживать, леди. Дома вас ждет награда за труды. Отдыхайте и набирайтесь сил.

– Благодарю, ваше величество.

Я встала с кресла.