Хаос и Амбер - страница 11
– В колокольчик?
– Ты разве не слышала? – спросил я.
– Нет, милорд.
– Звонили недавно – минут пятнадцать назад.
– Я ничего не слышала, милорд. Может быть, звонили, когда я была в винном погребе.
– Стало быть, ты только что поднялась снизу?
– Да, милорд.
– А там все спокойно? Никаких… проблем?
Она озадаченно глянула на меня.
– Проблем, милорд?
– Ну да… Я слышал какой-то непонятный шум.
Она покачала головой.
– Нет, милорд. Там все хорошо.
Эта новость меня порадовала. Я позволил себе немного расслабиться и оглянулся через плечо. Никаких признаков Эйбера. Ну, что ж… видимо, он увлекся ролью гостеприимного хозяина. В данный момент его отсутствие меня устраивало. Чем-то Реалла меня очаровала. Я был готов любоваться ею до исхода дня.
– Вы промокли, милорд, – сказала она. – Не нужна ли вам сухая одежда? Уверена, можно что-то подыскать…
– Все в порядке, – прервал ее я, усмехнувшись и слегка пожав плечами. – Скоро высохну. Мне сейчас главное дорогу найти…
Волна головокружения снова накатила на меня. Я невольно качнулся вперед и напугал девушку. Я ухватился за стену и подумал, что выгляжу неуклюжим тупицей.
– Вам нездоровится, милорд? – спросила Реалла.
Я вдохнул поглубже и постарался не выказать слабость. Мне хотелось, чтобы она видела меня таким, каков я есть на самом деле – высоким, сильным, храбрым, – а не калекой, который и двух шагов ступить толком не может.
– Просто голова немного кружится, вот и все, – ответил я. – Я был болен, но худшее уже позади.
– Давайте, я помогу вам, милорд.
Она протянула мне руку, и я уловил исходящий от нее легкий, сладковатый аромат мускуса. Коридор медленно пошел по кругу. Я глубоко вдыхал запах Реаллы, и мое сердце бешено колотилось. Всеми силами я пытался сохранить спокойствие.
– В какой стороне, – выговорил я так сдержанно, насколько мог, – комнаты моего отца?
– Лорда Дворкина? – уточнила Реалла. Она на миг задержала взгляд на моем лице, и я заметил в ее взгляде легкое удивление. – Они на два этажа выше, милорд.
– Проводи меня туда.
– Это запрещено…
Пол неожиданно выскользнул у меня из-под ног, и меня качнуло в другую сторону. Я удержался на ногах, ухватившись за плечо девушки.
Ее мышцы напряглись и дрогнули под моим весом. Казалось, будто у нее под кожей переливается жидкость. Это было очень странное ощущение, не похожее ни на что из того, что мне доводилось испытывать прежде. Я решил, что к этой даме нужно присмотреться повнимательнее. Выглядела она вполне по-человечески – и все же что-то вызывало у меня растерянность. Человеческие кости и мышцы так не движутся.
– Что-то не так, лорд? – спросила Реалла.
– Нет.
Я покачал головой и улыбнулся. Наверное, со мной попросту шутили мои перекрученные и вывернутые наизнанку чувства. Она была красивой женщиной – не более того.
Пол накренился. Меня качнуло влево.
– Лорд Оберон? – вскрикнула Реалла, схватила меня за руку и удержала. – Что с вами?
– Я… У меня еще немного кружится голова. Помоги мне. Мне нужно на кого-то опираться, иначе я могу упасть.
– Не отвести ли мне вас обратно в вашу опочивальню?
– Это ни к чему. – Я растерялся, размышляя о том, как бы половчее соврать. – Просто мне нужно, чтобы кто-то был рядом со мной, чтобы я не падал. Но если ты против…
– Нет-нет, милорд, – поспешно возразила она. – Обопритесь на меня. Я помогу вам. Куда вы направляетесь?
– Наверх, в комнаты отца.
Я оперся на ее плечо, стараясь давить не слишком сильно. И вновь я почувствовал, как ее мышцы дрогнули и заколебались у меня под рукой. Мне сразу стало ясно, что мои прикосновения ей неприятны, но она с ними мирилась.