Харам Адонаты (Грех Стрекозы) - страница 7
– Да, я готов.
– Пути на Север через горы для тебя нет! Но если ты проявишь мудрость, то можешь обойти горы с Востока и через пустыню по землям Согдианы достичь желаемого. На этом пути тебя ждет удача! – глядя эмиру в лицо, твердо сказала Адоната.
Гаяр не спускал глаз с персиянки, не зная, как воспринять ее пророчества. Она, понимая ответственность момента, напряглась под недоверчивой тяжестью его взгляда и выдержала испытание – Гаяр первым отвел глаза в сторону и задумался!
Он думал недолго и, повернув лицо к Адонате, признался:
– Ты посеяла сомнения в моих мыслях, но я выполняю поручение своего властителя султана Египта и не могу поступить по-другому – завтра утром мы идем в горы!
Адоната огорченно вздохнула: он не услышал предсказание огня с первого раза и не смог ей поверить. Но в то же время она была спокойной, так как точно знала, что с ними в ближайшем будущем ничего плохого не случится.
Глава 2. Поклонение огню
Через несколько переходов передовой дозор на входе в горы уткнулся в препятствие. Узкий проход в ущелье оказался завален толстыми и кривыми деревьями, непонятно откуда здесь взявшимися, так как рядом рос только мелкий кустарник. Рядом с завалом, одной стороной врастая в скалу, выступали зубцы сторожевой башни. В узких бойницах мелькали лица воинов, угрожающе размахивающих копьями и небольшими луками.
На переговоры отправился сам Гаяр, приказав Адонате:
– Останься с воинами!
Но она его не послушалась и на небольшом удалении последовала за ним. Гаяр приблизился на расстояние полета стрелы к башне и обратился на арабском языке к ее защитникам.
– Я – эмир Гаяр. Мы воины египетского султана и нам нужно пройти через ваши горы в страну Хазарию. Если вы нас пропустите, то мы вам заплатим серебряными динарами.
В ответ на его слова раздались новые угрожающие выкрики воинов, засевших в сторожевой башне. Тогда те же предложения Гаяр повторил на тюркском языке и снова не получив ответа, обратился к ним на персидском. Персидский язык защитники башни поняли, и один из них гордо крикнул:
– Мы великие воины и в родных горах непобедимы! А вы, воины пустыни, погибнете здесь все до единого человека, если осмелитесь нарушить границу гор!
– Мы вам предлагаем мешок серебряных монет!.. – начал торг Гаяр.
Но защитники башни снова угрожающе затрясли короткими копьями, а один из них даже пустил стрелу, пролетевшую половину расстояния до эмира.
– Нам не нужно ваших серебряных монет! Нам заплатили золотом! – крикнул один из них.
– Гаяр, – подъехав, обратилась Адоната, – кто-то опередил нас и настроил горцев, чтобы они не пропустили твой отряд. Если прорываться с боем, то возле каждой сторожевой башни ты будешь терять своих воинов. Надо избрать другой путь, путь, который предсказал огонь!
Гаяр с досадой оглянулся на Адонату, так не к месту вмешавшуюся в ход его мыслей. Он и сам уже понял, что путь через горы его небольшому отряду закрыт. Его задача теперь состояла в том, чтобы наказать горцев, а еще лучше захватить пленника. Возможно, он будет знать тайные тропы для прохода воинов через горы.
Он подозвал Гора и распорядился:
– Выманить из башни горцев, захватить пленника и в назидание сжечь башню!
– Я понял тебя, эмир!
Обычно Гаяр с Гором, своим ближайшим помощником, обращались друг к другу по имени, но в ответственный момент прозвучало обращение «эмир» и Адоната поняла, что наступает важный момент в жизни отряда. Она с большим любопытством наблюдала, как небольшие группы гулямов, пересев на боевых лошадей, неторопливо приближались к башне и по очереди пускали стрелы из длинных луков в направлении башни, попадая ими во что угодно, но только не в защитников. Попав под ответный огонь лучников, они стегали лошадей и на полном скаку, как показалось Адонате – даже испуганно, удалялись от башни. Вслед им неслось улюлюканье и насмешливые выкрики горцев. Новая группа гулямов приблизилась на лошадях к башне, пустила стрелы и развернулась, чтобы удариться в бегство, но у трех воинов споткнулись лошади и гулямы упали на землю совсем близко от башни. Два из них приподнялись и беспомощно снова опустились на землю. А третий, не разобравшись, выхватил саблю и, прихрамывая, направился не вдогонку ускакавшим товарищам, а в сторону крепости. Когда он понял, что опасность совсем рядом, то потерял силы и опустился на колени, укрываясь круглым щитом от редких стрел горцев. Он протягивал руки в сторону бросивших его товарищей и умолял их о помощи. Его крики звучали ужасно, как будто воин уже прощался с жизнью.