Хэриб. Чужестранка для шейха - страница 36
Лейлу увели, а я спустилась к своей компаньонке.
— Устала, сайеда? — улыбнулась девушка. — Пойдём обедать?
— Есть немного, — ответила я, а потом решила спросить то, о чём ещё утром хотела: — Кто этот человек, Вафия? Мне кажется, он неприятен шейху.
Было видно, что девушка, возможно, и не хотела никак показать своих эмоций и личного отношения к тому мужчине, однако же я заметила, как она поджала губы, а взгляд стал немного колючим.
— Это брат господина — эмир Карим бин Абади аль-Айад.
— Кажется, они не слишком дружны? — мы пошли в сторону внутреннего дворика, чтобы потом подняться в свою часть дворца.
Вафия бросила на меня неуверенный взгляд и закусила губы. Было видно, что она хочет рассказать, но не решается, боясь, видимо, что её посчитают сплетницей.
— И он какой-то… напрягающий, — подстегнула её я, первой выказав своё негативное впечатление о брате шейха.
— Они не очень ладят, — аккуратно сообщила Вафия. — Эмир Нафиз, храни его Аллах, — старший брат, ему досталось по наследству больше полномочий. Эмиру Кариму, судя по всему, это не совсем по душе.
— А у них большая разница? — я озадачилась.
Этот Карим совсем не выглядел моложе, даже наоборот, в нём не было той цветущей мужской силы, что была у Нафиза, это было видно по первому взгляду. Он был чуть ниже Нафиза, лицо более грубое, голос хрипловатый.
— Сорок минут. Они из двойни. Но по праву наследования эмир Нафиз стал преемником своего отца Далиля Айада.
Да уж, обидно, наверное, этому Кариму. Но не думаю, что он бедствует или чем-то обделён. Но, видимо, таким, как он, недостаточно быть одним из богатейших людей планеты, нужна ещё и власть.
— Он нехороший человек, сайеда, — прошептала Вафия. — Старайся не попадаться ему на глаза. В отличие от эмира Нафиза, у эмира Карима некоторые понятия чести весьма размыты. И господин об этом знает. Знает, на что способен его брат.
У меня аж плечи передёрнуло от озноба, потому что я вспомнила, каким неприятным взглядом он посмотрел на меня. Липким, противным, слишком любопытным. Вафия права, такому на глаза лучше не попадаться.
— Пойдём скорее, — я взяла её под локоть. — Я действительно очень проголодалась.
Сильного голода я особенно не ощущала, но мне хотелось как можно быстрее оказаться подальше от нежеланного гостя.
19. Глава 19. «Подарок»
— Сайеда, ты уже готова? Машина ждёт. Завтракай и можем ехать.
Вафия толкнула дверь бедром и вошла с подносом с едой, а я быстро ткнула в экран телефона, поставив мелодию на паузу и смущённо повернулась к ней.
— Прошу прощения, — девушка опустила голову. — Я стучала, но ты, наверное, не услышала из-за музыки.
— Да, наверное.
Действительно могла не услышать. А всё потому что увлеклась перед зеркалом танцем. Мысли не складывались в предложения, когда я писала статью, и поэтому решила посёрфить в интернете. Мыслей было много, но хороший текст не получался. Такое бывает. Обычно помогает разгрузить мозги, чем я и занялась.
И как-то дошла до коротких видео восточных танцев. Так засмотрелась, что и самой захотелось попробовать.
Я никогда особой пластикой не отличалась. В детстве пыталась ходить и на танцы, и на художественную гимнастику, но быстро стало понятно, что это не моё. Стих рассказать выразительно со сцены — да, даже песню спеть. Но вот двигаться красиво не выходило. Не то чтобы я была совсем поленом, но и до балерины мне было далеко.