Химиосити - страница 17
Тут парень обратил внимание на К., который к тому моменту уже свыкся с положением наездника и даже покуривал трубку, которую догадался захватить из номера. Детина нажал на рычажок наручной консоли и тут же вскипел:
– Что на тебе делает это недоразумение? Нормальных мужиков мало? Уже с карликами путаешься. И ради этого дерьма ты меня бросила?
Его массивные кулаки сжались.
– Слышь, оратор, – взбесился К. —Ты бы своё орало завалил.
– А то что? Запищишь до смерти? В ботинок нассышь?
– Огастеус, хватит.
К. вскочил на плечо девушки и выхватил нож. Кажется, при этом он перекосил шляпку и немного испортил девичью причёску.
Маленький путешественник примеривался, как половчее перепрыгнуть на хама. Программа-минимум – выколоть глаз. Программа-максимум – добавить к глазу ещё и отрезанный грязный язык. Судя по лицу Огастеуса, он прикидывал, как сдёрнуть К. с девушки. Толстые пальцы сжимались и разжимались, будто уже ломали тонкие хрупкие косточки. Ничего удивительного – по габаритам К. был для него как двухлетний ребёнок для взрослого.
Негодяй всё время переступал с ноги на ногу, будто яйца к ноге прилипли. Смазные сапоги при этом отвратительно скрипели.
Полицейский на самоходной трибуне подъехал вовремя – противники уже были вне себя. К. естественным образом, а детина – под воздействием вещества.
– Что тут происходит? Огастеус, успокойся и медленно отойди. Хи, он тебя не обидел?
– Всё хорошо.
– А куда ты несёшь этого невырослика?
– К дяде Мульченштайну. На регистрацию.
– Уверена, что он не блохастый? Ладно, твоё дело. Давай провожу. А ты, Огастеус, иди-ка своей дорогой. Добром прошу, оставь Хи в покое. И чтобы рядом с ней тебя больше никто не видел.
К. вернулся на место, на шею Хи, и троица двинулась. Огастеус, сжимая кулаки, проводил их взглядом.
– Бросила его, значит?
– Да, позавчера.
– Странно, что вообще когда-то подобрала.
– Перестань, смешно.
5
– Дядюшка Мульченштайн.
– О, малышка Хи. Привет. Как настроение?
– Полная колба радости.
Они обнялись. К. пришлось перебраться на левое плечо, чтобы в него не ткнулись седые курчавые баки или физиономия, перепаханная глубокими морщинами. Ни тени сходства в их лицах не просматривалось. Может быть, дядя не потому, что родственник, а потому что друг?
– А это ещё кто? Вечно ты носишься с братьями нашими меньшими.
– Эй, я вообще-то человек.
– Это К. Он только со вчера в городе.
– Отметка, значит, нужна. Ох, посади-ка его, дочка, на стол. Только не раскидай мне ручки с бумагами, щегол.
Злой как чёрт К. уселся на край, свесив ноги. Стол был здоровильским, а значит огромным. Бюро над столешницей пересекала надпись фигурным шрифтом: «Если ты это читаешь, значит не работаешь».
Меж тем, стол, на котором скучал К., обступили скучающие полицейские.
– Сразу видно, породистый. Не то, что наши.
– И одет необычно. Малыш, у тебя был хозяин-адвокат?
– Спорю на обед, он знает иностранные языки.
К. открыл рот, чтобы разразиться возмущённой тирадой, но не успел.
И только тощий констебль – с залысинами и тоненькими усиками, с до синевы выбритым лицом донкихота сидел за своей конторкой и злобно ворчал:
– Будто нам своих бед мало. Ещё какой-то чёрт занёс сюда пришлого недоноска.
– Да ладно тебе, Кардио, – смеялись коллеги-констебли, – Ты только посмотри, какой забавный. Языки знает и у адвоката служил.
Когда старший инспектор цыкнул на подчинённых, К. сидел уже чёрный от злости – хорошо, если дым из ушей не валил. Те с виноватым видом, но явно довольные передышкой в монотонном труде, рассыпались по рабочим местам.