Читать онлайн Наталья Ростова - Хищная кровь. Великий Разлом. Книга первая



Глава 1

Теплым августовским вечером солнце щедро поило землю своим светом, струившимся сквозь кроны редких деревьев. В золотой дымке поблескивал легкий пух полевых цветов, наполняющих своим ароматом тяжелый, знойный воздух. Тишину и покой нарушал тоненький пересвист птиц да стрекотание кузнечика. Ветер лениво шевелил траву и небольшие кустарники, подбираясь к краю обрыва, зияющего бездонной черной пропастью, из которой изредка вырывались клубы едкого пара и фонтаны огненных брызг.

Небольшой пролесок раскинулся у самой черной бездны, прикрывая ее своей молодой зеленью. Бурлящая жизнь, а за ней – глухая смерть. Пропасть была широкой, бездонной и зловонной: надежная граница, которую не пересечь. Здесь заканчивалась Артега – огромная страна мастеров, славящаяся уникальными изобретениями. Богатая, изобильная, недоступная, она превратилась в закрытый мегаполис, огибаемый непреодолимой пропастью. Никто из королевств Долины Ветра не мог сюда попасть. Сотни смельчаков навсегда остались в зияющей бездне. Неприступная Артега оставалась мечтой, сокровенным желанием и последним приютом для тех, кто бросил вызов Великому Разлому.

Когда и как он появился точно не мог сказать ни один мудрец. Если верить писаниям, Великий Разлом не имеет начала и конца. Он разделил надвое Долину Ветра, которая ранее называлась Логовом и находилась во власти непобедимого племени Свирепых Волков. Племя исчезло, но легенда гласит, что волки просто уснули, затаились между каменных глыб необъятных степей. А когда проснутся – несдобровать тем, кто посмел селиться на их земле. Обречена и Артега. Только им, бесстрашным, свирепым, огромным волкам под силу преодолеть Разлом.

А пока здесь царит мир, покой и изобилие. Шум листьев и щебетанье птиц нарушает только порыв ветра да…. топот ног, быстрый бег, сопровождающийся тревожным гулом. Мгновение – и упорхнули встревоженные пташки! На полянку выбежала девушка с пухлым рюкзаком за спиной и понеслась к обрыву. В стволы деревьев вонзилось несколько стрел. Гул становился все ближе, теперь отчетливо слышались яростные крики и угрозы: за бегуньей гналась разъяренная, вооруженная толпа.

Девушка подскочила к обрыву, сделала три широких шага и, с силой оттолкнувшись ногами, взлетела над бездной. Мгновение – и она уже ухватилась за свисающие с противоположного берега корни. Ловко вскарабкалась вверх, не обращая внимания на пролетающие рядом стрелы. Перекатившись за широкий ствол, сумасшедшая упала ничком на траву и рассмеялась, переводя дыхание. С соседнего края доносились ругань и угрозы, из темных глубин Разлома со свистом вырвался клуб горячего пара и россыпь огненных брызг. У нее опять все получилось! Только она, Далия, могла перепрыгнуть Разлом. Больше никогда и никому этого не удавалось.

Быстрая, ловкая, отчаянная. Она единственная, рискуя жизнью, несколько раз в год пробиралась в Артегу. Стараясь оставаться незаметной, изучала город и его обитателей, восхищалась необычными вещами и… тянула все, что приглянулось. Далия была воровкой. Ловкой и неуловимой. Еще в раннем детстве после смерти отца она поняла, что ее не привлекает земледелие, охота, замужество, воспитание детей или воинская служба: все, чем жила деревня. Ее талант проявился в другом: она могла стянуть все, что угодно из-под самого неусыпного ока и остаться вне подозрений. Потому что никому и в голову бы не пришло обвинить в краже улыбчивую, спокойную девчушку с ангельской внешностью. В то время как другие дети трудились в поле или упражнялись с мечом, Далия прочесывала рынки соседних городов, принося тете Марте богатую добычу. Добродушная женщина взяла сиротку к себе и, будучи не в силах совладать со скверной привычкой названной дочери, отчаянно за нее молилась, с замиранием сердца ожидая домой после каждого похода. Наказанием за воровство было лишение руки, пожизненное заключение, рабство и даже смерть. Строгость зависела от королевства. Но Далия была неуловима. Никто не поймал ее за руку. А, если бы такое случилось, то вряд ли бы догнал. Уже в десять лет девчонка летала как ветер. Невероятная скорость наряду с ловкостью и харизмой была еще одним ее даром. Ни среди людей, ни даже среди животных ей не было равных. Она с легкостью обгоняла всех. Могла ли она копаться в земле, обладая такими талантами?

Марта души в ней не чаяла. Она верила, что девочку щедро одарили Боги и не ей, простой смертной, ее судить. Ее скромная миссия – дать ей тепло и кров, пока она в нем нуждается. Пятеро названных братьев и сестер сначала отнеслись к Далии ревностно. Они не приняли ее и завидовали, когда той было позволено бродить по лесам, вместо того, чтобы трудиться в поле и хижине. Но тепло в доме в самые холодные зимы, полный амбар вкусной еды, сладости, игрушки и обновки сделали свое дело. Как ни крути, Далия была добытчицей, кормилицей семьи. В то время как взрослые бродили по лесу в поисках дичи, она выходила на собственную охоту. И ей не нужны были лук и стрелы.

Сейчас ей двадцать. Она давно живет в собственной хижине на окраине поселка и наслаждается ловкостью, одиночеством и свободой. Она обожает природу и исходила пешком практически все королевства, изучая обычаи и повадки людей и существ, попутно пополняя коллекцию уникальных вещиц. Она ни в чем не нуждается. Тайники надежно заполнены монетами и драгоценностями, и Далия может позволить себе все, что угодно. Но она не стремится к роскоши. Ей нравится окружать себя красивыми, практичными вещами и знать, что она может обеспечить себя и тетю Марту со всем большим семейством. Она любит свой дом и деревню. И бесконечно путешествует, упиваясь природой, свободой и новыми открытиями.

Стройная, легкая, длинноногая с темно-рыжими волосами чуть ниже лопаток. Хозяйка своей судьбы. Охотница за приключениями, бесстрашная одиночка. Жизнерадостная, беззаботная, живая, настоящая красавица: немного детские черты лица, небольшие пухлые губы. Яркие, сияющие, чуть раскосые, как у всех варгавов, серо-синие глаза. Маренго – так называется этот цвет. Все жители ее королевства, Варгавии, имели очень яркие, кристально – синие глаза. Только разных оттенков: от прозрачно – голубого, до индиго. Отличительная черта, уникальная для разных народностей. За время своих путешествий Далия повидала таких немало. У всех крестольдов рыжие волосы, а у жителей Инсирвандии нет бровей, например.

Далия подняла голову и осторожно выглянула из-за толстого ствола. Артежанцев не было видно, но она знала, что они еще здесь, хоть и понимают, что уже не смогут причинить ей вред. Деревьев было много, они сплетались корнями и ветками, образуя надежное укрытие и защиту от стрел. Но вставать в полный рост еще было рано. Лежа на животе, Далия сбросила рюкзак и, порывшись в боковых карманах, вытянула несколько коричневых плиток, завернутых в прозрачную бумагу. Откусила кусочек и от наслаждения закатила глаза. Шоколад… Ну вот где они его берут? Невероятно вкусно! Божественная сладость! Только ради него можно было рисковать жизнью!

В другом кармане был кожаный кошелек, набитый драгоценностями. Далия высыпала содержимое на землю. Монеты, камни, несколько цепочек, браслет… Хороший улов! В груде металла что-то блеснуло – серьги! Нет, одна сережка – серебряная капля, ослепляющая металлическим сиянием. Далия порылась в драгоценностях, но вторую такую не нашла. Как жаль! Вещь красивая! Откуда она у нее? Сняла на рынке или прихватила в лавке у торговца? Печально, что одна… Далия собрала добычу и сложила обратно в рюкзак. Нужно идти. Скоро сядет солнце, а до деревни почти сутки пути. Она собиралась пробираться всю ночь. Силы были и очень хотелось домой. Далия неделю провела в Артеге, скрываясь и стараясь не привлекать внимания, насколько это было возможно. И все равно не избежала погони. Выдала себя, сказалось напряжение предыдущих дней.

Далия попятилась назад и стала ползком пробираться между деревьями. Кругом вновь царила тишина, легкий ветерок нежно шуршал среди листвы, а воздух заливался багрянцем от закатного солнца. Отдалившись на приличное расстояние, девушка осторожно встала, осмотрелась, прислушалась и быстро зашагала вперед.

***

Лесополоса была лишь у Великого Разлома и тянулась на расстояние не более километра в глубь степи. Потом она таяла, рассыпаясь одиночными деревьями и кустарниками, а вскоре и вовсе превращалась в необъятную равнину, усыпанную валунами, впадинами и холмогорами. На первый взгляд местность была ровная. Всюду, куда не падал взгляд, отражалась зеленая поверхность с россыпью камней и крупных валунов. Но, уже пройдя несколько метров по изумрудному живому ковру, становилось понятно, что путь не будет таким легким, каким показался изначально. Впадины, твердые кочки, хлюпающие топи, острые колючки и камни… Всего было в избытке и порой приходилось здорово замедлять шаг, чтобы надежно поставить ногу. Даже при ярком свете луны, заливающем всю долину и максимально упрощающем ночной путь, нужно было держать ухо востро и внимательно вглядываться в поверхность, что бы избежать очередной ловушки.

Далия хорошо знала эту равнину. Она не раз бродила здесь, любуясь бескрайними просторами, рассматривая камушки и ракушки у подножья валунов. Ей были знакомы топи и не пугали небольшие зверьки, то и дело выпрыгивающие прямо из-под ног. Можно было только представить, какие подземные ходы были там в глубине, в царстве этих пушистых обитателей степей. Их норки – настоящие ловушки. Круглые, темные отверстия прятались среди травы и, попав в них, можно было запросто сломать ногу.

– Ах, ты ж! – невольно вздрогнула Далия, когда мимо нее пронесся пушистый зверек, коснувшись теплым тельцем ее голени в мягкой штанине. Она огляделась. Степь искрилась в лунном свете. Лишь большие обломки скал да валуны, сверкая верхушками мрачнели к низу, будто что-то пряча у сводов, куда не проникал свет.

«Может, это и есть обитель Степных Волков… Они превратились в камни и ждут своего времени… Пока какой-нибудь одинокий путник не разбудит их …ночью… Случайно…» – звуки ночной степи пробуждали тревожные мысли. Далия встряхнулась все телом, помахала головой и руками, словно прогоняя стаю назойливых птиц, метавшихся в голове. Половина пути уже позади, но идти дальше не хотелось. Она подошла к валуну и уселась у подножья, между двумя небольшими камнями, прислонившись спиной к каменной глыбе. Прислушалась. Шуршание ветра, писк и беготня зверьков, легкий скрежет мелких камней да хлюпание топей. Череда ночных, знакомых звуков. Далия достала из рюкзака теплое шерстяное светло-кориневое пончо и уютно в него завернулась. Прилегла на бок и поджала ноги.

«Нет здесь никаких волков. И никогда не было. Это все легенда, байки. Чтобы запугивать детишек да трусов. Может, и были когда-то большие звери, да всех их уже перебили»

Ее народ – варгавы – очень воинственное племя. Они ревностно охраняют свои границы и не позволяют никому, ни людям, ни животным, брать над собой верх. В этом райском краю с огромными скалами, увитыми зеленью, искристыми водопадами, изумрудными лесами и степями с обилием птиц и животных, царила железная дисциплина. Жесткий свод законов королевской семьи. Строгие, но справедливые к своим, династия Ульфуров создала непобедимый замкнутый клан, где каждый житель страны был как будто связан друг с другом кровными узами. Фамилии всех жителей Варгавии имели одинаковый корень. Все были «ульфами»: Ульфанги, Ульфрики, Ульфгары, Ульфранги… У них не было обоюдной ненависти. Все вели обычную жизнь. Дружили, создавали семьи, ругались, мирились, иногда дрались до полусмерти. Но всегда вставали на защиту друг друга от внешнего врага. Не помнили обид и ссор, были готовы сплотиться в любой момент. Далии иногда казалось, что они могут читать мысли друг друга и предугадывать действия, стоит лишь просто понять как это сделать. Настолько сильной была эта родовая связь. Неудивительно, что после смерти отца ее сразу приняли в новую семью.