Холм восточного ветра - страница 19
Пол покинул студию в начале восьмого. Если повезёт и он не застрянет в пробке, к восьми доберётся домой. Останется только зайти купить корм со вкусом креветок для Маркиза (избалованный котяра отказывался есть что-либо другое) и продукты для соседки тётушки Джейн. Может быть, она и в этот раз предложит ему выпить чаю с теми чудесными черничными эклерами, которые она покупает в своей любимой кондитерской…
Софи в нетерпении поглядывала на часы: до закрытия оставалось всего двадцать минут, и покупателей, скорее всего, уже не будет. Торопиться ей некуда, дома её никто не ждал; однако завернуться в плед и включить какой-нибудь сериал всё же приятнее, чем одаривать бесконечными улыбками покупателей.
Услышав звук открываемой двери, Софи почувствовала накатившую волну раздражения, но тут же взяла себя в руки, стараясь, чтобы рождественский эльф как можно меньше походил на сердитого гнома, кем она куда больше себя ощущала. Однако при виде постоянной покупательницы, с которой у девушки даже успели установиться отношения, подобные приятельским, её улыбка стала вполне искренней.
– Добрый вечер, Джейн! Вы сегодня припозднились.
Изящным движением отряхнувшись от снега, посетительница улыбнулась в ответ.
– Здравствуй, Софи!.. О, да ты будто прямиком с Северного Полюса!
Джейн всегда говорила то, что думала. Софи неловко оправила юбку.
– Мистер Дженкинс считает, это способствует праздничному настроению…
– По-своему он прав. Хотя, как по мне, для этого больше годится имбирное печенье с марципаном. Положи мне его, дорогая, да побольше.
Непостижимым образом Джейн всегда удавалось заставить Софи чувствовать себя хоть немного лучше. Улыбаясь, она приготовила упаковку и принялась складывать туда печенье.
– Неужели вы не возьмёте свои любимые эклеры? Они ещё остались.
– Возьму, разумеется. Хотя обычно я беру их не для себя.
– Вот как? Для кого же, если не секрет?
– Мой сосед их просто обожает. Он регулярно привозит мне продукты – мне уже тяжеловато носить всё самой, – а я считаю своим долгом угостить его чаем.
Софи снова улыбнулась.
– Может быть, вы ему нравитесь, а, Джейн?
Та рассмеялась во весь голос.
– Ох, и насмешила же ты меня, Софи! Да он моложе меня почти в три раза!..
Вдруг Джейн перестала смеяться и почти строго взглянула на девушку.
– Ты приготовила моё печенье? Сколько я должна?
– Подождите, я ещё посчитаю эклеры…
Джейн снова окинула её оценивающим взглядом.
– Пожалуй, сегодня я обойдусь без эклеров… В крайнем случае, пришлю за ними… кого-нибудь.
Расплатившись и забрав пакет, Джейн поспешно покинула кондитерскую, даже не попрощавшись с Софи. Девушка удивлённо смотрела ей вслед, не предполагая, что могло на неё найти.
Снова оставшись одна, Софи включила радио, намереваясь оставшиеся пятнадцать минут честно дожидаться возможных покупателей. На единственной работающей без помех станции какой-то парень, которого представили Полом (фамилию Софи пропустила мимо ушей), воодушевлённо поздравлял слушателей с наступающими праздниками и нёс какую-то чепуху о рождественских встречах и новогодних чудесах. Следом заиграла популярная песня, и Софи, чувствуя, что опять начинает раздражаться, выключила радио, заставив его замолчать на полуслове.
К некоторому разочарованию Пола, чаю ему тётушка Джейн не предложила. Зато словно невзначай обронила, что кондитерская за углом дома закрывается аккурат через десять минут. Неужели она решила, что он сейчас соберётся туда покупать эклеры, будто ему больше нечем заняться?