Холодное сердце Бывшего - страница 26
Выдохнув, чтобы избавиться от нервозности, я захожу в оранжерею, и сразу вижу мать у грядок с её любимыми огненными хризантемами. Она выпрямляется и оборачивается, чтобы посмотреть, кого занесло в её обитель.
За прошедший год она сильно похудела и постарела, стали лучше видны морщины и отёчности. Виной всему ошейник, скрытый под воротником, что запер почти всю силу её дракона. А может, дело в переживаниях. Веспула как-то писала, что Аделаида каждый день молится пламени о безопасности Эйвана. Только вот брат, похоже, счастлив в своей новой вольной жизни, и молиться ей стоило бы за другого своего отпрыска.
– Рубия? – спрашивает она с лёгким удивлением и снимает с рук рабочие перчатки. – Почему ты здесь?
– Мама… – выдыхаю я и вдруг чувствую, как глаза печёт от слёз. – Мама, мне нужна твоя помощь.
– Моя? – она искренне изумляется и всплёскивает руками. – Девочка, я так-то надеялась, что это ты мне будешь помогать! И что же ты? Профукала титул, выглядишь… – она окидывает меня взглядом. – Кошмарно.
Неужели она заметила мою болезненность?
– Как дикарка, – добавляет она презрительно. – Что ты на себя напялила?
– Это всё неважно! – трясу головой я. – Послушай, мама…
Я кратко посвящаю её в ситуацию. Мать выслушивает меня с лёгким прищуром, а когда я заканчиваю печальную историю, сухо кивает, поджимая губы.
– Лесси добивается, чтобы ты шпионила для Ристайла, – подытоживает она, а затем поднимает на меня скучающий взгляд. – Так а от меня ты чего хочешь?
На мгновение меня словно швыряют в ледяную воду: по спине так и бегут мурашки, а дыхание перехватывает от нахлынувших детских воспоминаний. В них мать, куда более молодая и стройная, лениво поднимает глаза от книжки, окидывает меня скучающим взглядом и спрашивает:
– Чего ты хочешь от меня?
Трясу головой, выдёргивая себя из наваждения. Аделаида чуть приподнимает бровь, но никак не комментирует мои странные действия. Сейчас рядом с ней я снова чувствую себя маленькой, бестолковой и бесполезной – такой, какой в глазах Аделаиды я была всегда.
Увереннее, Руби! Я бросаю вызов её взгляду – столь же огненно-янтарному по цвету, сколь ледяному по сути, гордо приподнимаю подбородок и почти приказным тоном говорю:
– Противоядие, мама. Мне нужно избавиться от той заразы, что дал мне Лестрейл.
Он задумчиво хмыкает и устремляет взгляд за стекло.
– Отравить мою дочь моим же ядом… маленький мстительный подонок, – фыркает она. – Как будто мало горестей он принёс нашей семье. Вышел сухим из воды и заставил нас отдуваться.
Она разворачивается и направляется в сторону рабочей зоны Веспулы. Я следую за ней, отмечая, что осанка её всё так же аристократична.
– Он использовал меня и мою жажду исследовать и изобретать, – продолжает она совершенно ровным тоном, в котором лишь тот, кто знает её достаточно хорошо, почувствует драконью ярость. – Обещал защиту и покровительство мне и моим детям. Что в итоге? У нас нет ни дома, ни титула, Эйван на границе рискует жизнью каждый день, я прислуживаю какой-то чудачке, а ты снова вернёшься в постель к мерзавцу, из-за которого так пострадала твоя репутация!
– На границе всё не так страшно, – пытаюсь успокоить я. – Я провела там достаточно времени, чтобы понимать: дракон подобный Эйвану продержится там с лёгкостью, а может, ещё и завоюет себе наград и славы.
Аделаида останавливается и резко разворачивается. Её глаза искрятся от внутреннего пламени.