Холодное сердце II. Магия грёз - страница 23
С пожелтевшего потрёпанного листа на неё смотрел огромный волк, нарисованный настолько реалистично, что девушке показалось, будто она чувствует на своём лице его вырывающееся из книги горячее дыхание. Перевод сопровождал лишь заголовок, и он гласил: наттмар. Принцесса нахмурилась. Ещё одно из тех некогда знакомых ей, а теперь навеки потерянных в памяти слов. Она поспешно перевернула страницу. Анна не желала ничего знать об этом существе, как и не желала, будучи пятилетней девочкой, видеть его в нескончаемых ночных кошмарах.
– Спасибо, обойдёмся без наттмаров, – пробурчала она себе под нос, стараясь скорее прогнать пугающий образ зверя из своих мыслей.
Принцесса какое-то время бесцельно перелистывала страницы, пока вдруг не наткнулась на странный рецепт. Лист с ним был просто вложен в книгу, а сверху аккуратным почерком её матери был подписан заголовок – «То, о чём грезишь, воплотится в жизнь». На полях её же рукой было выведено лишь одно слово: «Заклинание?» Девушка медленно провела пальцами по выдавленным карандашом буквам. Не рецепт. Магия.
Она никогда прежде не сталкивалась с магией, если, конечно, не принимать в расчёт Эльзу, но ведь та, управляя снегом и льдом, никогда не использовала волшебных ритуалов или слов. Магия была её неотъемлемой частью. Она была внутри неё. Однажды, вскоре после коронации, Анна поинтересовалась у сестры, что она чувствует, когда взмахом руки создаёт снежный вихрь или обращает реки в лёд. И королева описала это, как ни с чем не сравнимое чувство, растущее внутри, которое поглощает её целиком и наполняет своей силой, пока не становится настолько большим и всеобъемлющим, что перестаёт помещаться внутри, и остаётся лишь одно – выпустить его наружу.
– Это похоже на то ощущение, как, когда изо всех сил стараешься не заплакать, чтобы никто не видел твоих слёз? – спросила тогда принцесса.
– Почти, – ответила ей сестра. – Но, наверное, всё же это чувство ещё сильнее. Помнишь, как однажды винодел пришёл в часовню в штанах, надетых задом наперёд, безумно хотелось смеяться, но пришлось сдерживаться, ведь шла служба? Смех душил нас, и, переполняя, старался вырваться наружу. Здесь то же самое, только, когда я выпускаю свою силу, доверившись ей и прислушиваясь к себе, я могу ею управлять.
Таинственное заклинание не имело ничего общего с магией Эльзы, но неужели оно могло обладать похожей силой? Руны. Заклинания. Магия. Волнение охватило девушку, её сердце бешено колотилось в груди.
Чем дольше она всматривалась в найденный лист пергамента, тем сильнее ей казалось, что применить это заклинание – её судьба, ведь не случайно же оно попало в книгу. А ещё ей отчаянно хотелось знать, какие знания скрываются на непереведённых страницах. Анна, прищурившись, изучала руны, как будто это могло помочь вникнуть в их смысл. Но их значение никак не открывалось, не происходило ровным счётом ничего, лишь тяжелели веки.
И тогда её мысли обратились к Кристофу… Интересно, удалось ли ему хоть что-нибудь разузнать. Затем она подумала о Союн. Наверное, несчастная до сих пор в поле, присматривает за своим стадом, пытаясь уберечь животных от беспробудного сна. Мысли путались. Что бы её родители сделали, будь они сейчас здесь?
«Анна и Эльза, всегда обращайтесь за помощью друг к другу», – говорил отец. Он бы хотел, чтобы она рассказала сестре о найденном заклинании, но сперва нужно дать глазам немного отдохнуть. Мысли девушки вспышками мелькали у неё в голове, быстрые и неуловимые, как те серебристые рыбки, что живут у берегов фьорда. Веки, тяжелея, опускались всё ниже, и ниже, и ниже… Нужно придумать, как вылечить животных…