Хорошей ведьмочки должно быть много - страница 4



– Госпожа? – он встрепенулся, повернулся ко мне.

Я так и замерла с протянутой рукой. Смутившись, спрятала ладонь за спину.

Блез никак не отреагировал. Кажется, вообще не заметил.

– Госпожа, все ведьмы, прибывающие в город, обязаны отмечаться в магистрате. Позволите проводить вас? – а голос пустой-пустой.

У меня аж сердце сжалось.

Стоп. Что он сказал? Магистрат?

– Эм… Это обязательно? Разве нельзя прямо сейчас отправить меня обратно?

Неловко говорить о своих проблемах, когда у человека в семье беда, но… Но не оставаться же мне в чужом мире!

Блез отвёл взгляд.

– Простите, госпожа, – глухо произнёс он. – Чтобы понять, куда вас возвращать, мне понадобится время. Если вы можете сами…

Вляпалась.

– Не могу, – вздохнула я.

Мужчина передёрнул плечами, оглядел меня с ног до головы.

– Госпожа, если вы не возражаете, я найду для вас плащ, и провожу. Ваша одежда… слишком необычна.

– Буду весьма признательна за помощь.

Мужчина коротко кивнул и комнату покинул чуть ли не бегом. Как мне показалось, Блез просто удрал. От мальчишек.

– Дурни вы, – не удержалась я, хотя прекрасно знаю, что не дело вмешиваться в воспитание чужих детей.

Близнецы, ещё секунду назад корчившие жалобные рожицы, единодушно вскинулись:

– Да что ты понимаешь! – рявкнул то ли Виан, то ли Диан.

Впрочем, запал у подростка моментально погас. Мальчишка забрался в кресло с ногами, занавесился чёлкой и для пущего эффекта уткнулся носом в колени. Прям, принц обиженный. Обнять и плакать! Да разбежалась, ага. Я просто по жизни злиться по-настоящему не умею. А так бы голову открутить. Другой бы кто на моём месте так и поступил, причём в прямом смысле слова. Правильно говорят, что будешь мягким и всепрощающим – на шею сядут и ножки свесят. Между прочим, обижаться тут должна я. Они вообще не догоняют, что натворили? Мальчики показались мне шалопаями без тормозов, сначала творят, потом думают, но всё-таки думают. Видимо, ошиблась. Жаль.

Подаваться на манипуляцию я точно не собираюсь.

– Слушайте, а вас смертную казнь за похищение людей не практикуют? – задумчиво поинтересовалась я.

Мальчишка вздрогнул, выпучился на меня круглыми глазами.

Я решила развить успех:

– Нет? Печа-ально. А тюремное заключение? Вы-то, как я поняла, ещё несовершеннолетние. То есть отвечает перед законом опекун.

– Да что вы несёте!

– Дуля тебя, а не возвращение!

– Хм?

Мальчишки вылетели, чуть не сбили с ног вернувшегося Блеза.

– Тяжело вам с ними, – посочувствовала я, с некоторым сомнением рассматривая грязно-серую пропахшую пылью материю, выданную мне вместо плаща.

Блез помог мне закутаться, и ткань скрыла меня от шеи до пяток. Будет волочиться по полу – как бы самой себе на подол не наступить. Блез забрал у меня свой сюртук, надел, застегнул на все пуговицы, рывком одёрнул полы.

– Я не справился…, – убито признал он, глядя перед собой всё тем же отсутствующим взглядом.

Что?! Да парень просто святой! Мог бы жить в своё удовольствие, развлекаться, а он от и до посвящает себя братьям, которые вместо благодарности треплют ему нервы и устраивают проблемы.

– Господин Ириас! – я вспомнила, как к парню обращался капитан. – Если за неполные два десятка лет у них мозги так и не сформировались, это точно не ваша вина.

– Спасибо, госпожа.

Мыслями Блез был явно не со мной, но тем не менее он учтиво предложил мне локоть и повёл.

 

4. Глава 4

Улица встретила меня духотой и теснотой. Солнце припекало. Сухой ветер гнал по каменным плитам дороги не то песок, не то серовато-бежевую пыль. Безлюдно. Безжизненно. Ни деревьев, ни газонов, только жухлые былинки, чудом укоренившиеся в стыках плит. Дома приземистые, неказистые, зато основательные, стоят стена к стене, между даже ладонь не втиснуть. Каждое здание – миниатюрная крепость.