Хозяйка приюта магических существ 2 - страница 27
Пусть нахальный, пусть скрытный, но для хорошего дела не жалко. А бить плохих людей однозначно к таковому относится.
— Аргументы? У меня есть еще один. То, за чем пришли эти люди, мы хотим убрать из Эмеретта и отправить в более надежное место.
— Более надежное, чем Эмеретт? — я удивленно вскинула бровь. — Такое есть?
— Конечно. Это обитель божеств. Как только мы спрячем эту вещь, думаю, со стороны нападающих сразу пропадет интерес.
— Хорошо. Убедили. Сделаю вам одолжение и все расскажу, = вздохнула я.
— Я уже приготовил достойную плату за вашу помощь, — неожиданно сказал Риштон.
Я проигнорировала его загадочную фразу. Я совершенно спокойно рассказала о способностях бойцов организации, о способах противостоять им, опираясь на магию этого мира. Ничего во мне не шелохнулось, когда я рассказывала о тех, с кем вместе раньше сражалась. Картен был прав, называя меня предательницей. Но из его уст это было сродни комплименту. Пока я говорила, к нам присоединился Король Монстров и незнакомая девушка. Я практически не обращала на них никакого внимания — чем больше людей будут знать о людях организации, тем выше шанс, что этот мир отделается малыми потерями. К тому же, я сосредоточилась на рассказе, стараясь не упустить важных на мой взгляд деталей. Да и у Риштона было много вопросов.
— Пожалуй, на сегодня достаточно, госпожа Лиссандра, — сказал Риштон, подловив момент, когда я замолчала. — У меня и без этого голова кипит. Огромное спасибо за ваше содействие, оно неоценимо.
— К сожалению, все, чем я могу вам помочь — это информация, — пожала я плечами. — Хотя помощь в бою была бы уместнее, но, увы, нынче я не в том состоянии.
— Думаю, ваше состояние продлится недолго, — с теплотой сказал Риштон, а потом со значением добавил: — Пару-тройку часов максимум.
— Что? — не поняла я.
— Спи, — вдруг сказал Король Монстров, а я почувствовала, как заклинание свалилось на меня подобно тяжелой бетонной плите. — Исцеление болезненно, будет лучше, если ты не будешь в сознании.
Я поняла, что заваливаюсь набок, но упасть мне не дали. Нет-нет, это совсем нехорошо, зачем они?..
7. Глава 7
Хэй
Порталы — это самый надежный, хоть и трудозатратный, способ попасть в нужное место. По крайней мере, они общедоступны и не вызывают столько вопросов, как путешествие по тайным межпространственным тропам, факт существования которых нужно скрывать. И если раньше мне как-то удавалось отшутиться, отсмеяться, но сохранить все в тайне, то, боюсь, нынче Лиссандра мне этого не позволит. Она слепая, но вместо слабости это превратилось в преимущество: магическая сеть, которую она раскидывала для ориентации в пространстве, была настолько чувствительна, что я не смог бы скрыть даже свой вздох.
Поэтому оскорблять и себя, и ее откровенной ложью о моих способностях не хотелось. Приходилось использовать исключительно порталы. К тому же, создать несколько порталов для меня было проще, чем для повара приготовить ужин. Да и в случае с тропами иногда можно было промахнуться, а вот с порталами всегда все отлично. Любые сбои, если ты знаешь, что делать, исключены. Я был абсолютно уверен, что уж я-то точно знаю, что делать.
Но когда я вместо того, чтобы оказаться в зале, где мы с Лиссандрой и детишками часто собирались по вечерам, очутился посреди леса, то на секунду засомневался в своих навыках. Справа в километре вспышки магии, слева от меня горел огненный магический барьер. Огромный шар огня пронесся рядом, заставив меня на голых инстинктах уйти из зоны поражения, попал в барьер и заставил огонь полыхать сильнее.