Хозяйка приюта магических существ 2 - страница 29
— Ты — нет.
— Тогда кто я? — не отставала Астра.
Терпеть не могу настырных людей, но сказать прямо, что она не больше, чем навязчивая и неинтересная мне женщина было бы слишком жестоко. Поэтому проще не обращать внимания.
— Ты бесполезный чужой человек, который вломился в наш дом и обидел моего главного человека! Вот ты кто! — безапелляционно заявил дракончик.
— Маленький невоспитанный за...
— Астра, — резко перебил я девушку. — Это дракон, если ты не заметила. Ему плевать, Король Монстров тут хозяин или я. Это его территория, ему тут принадлежит все.
— Даже ты, человек Хэй, — сказал Рейн, крепче сжимая хвост вокруг моего горло.
— Даже я, — не стал отрицать.
— И зачем ты мне это говоришь? — подозрительно спросила Астра.
Что ж, она никогда не отличалась особой сообразительностью.
— Затем, что если ты его обидишь, и он захочет сделать из тебя угольки, навряд ли кто-то станет его останавливать, — без зазрения совести соврал я. — А теперь расскажи, зачем Король Монстров позвал Риштона и тебя. И как вообще все скатилось к сражению.
Не то что я не догадывался. Риштон умен, отлично умеет чувствовать ситуацию, а также знает, как я ненавижу настырных женщин. Без весьма веской причины он никогда бы не притащил сюда женщину, которая набивается мне в любовницы. Однако я прекрасно знаю, что несмотря на свой характер и недогадливость, Астра — превосходная целительница, одна из лучших в Эмеретте. С учетом состояния Лиссандры и непонятного беспокойства Короля Монстров, которое я не так давно заметил, все сходилось. Зараз-за! Надо было ему рассказать раньше, что Лисса просила не восстанавливать зрение. Но я и подумать не мог, что он захочет вмешаться. В его природе заложена забота о монстрах, но уж никак не о людях.
— Риштон не так давно наткнулся на вторженцев из другого мира, которые ошивались недалеко от реликвии. Если бы не ардасты, боюсь, он бы не выбрался живым. Когда что-то непонятное случается, он всегда к тебе или Королю Монстров. Тебя не было, вот и связался с Королем. А тот ему условие: тебе все женщина расскажет, а ты взамен найди способ вернуть ей зрение. Поэтому Риштон меня с собой и взял, — сказала Астра, поглядывая в ту сторону, откуда доносились звуки сражения.
Я кивнул: как и предполагал. В отличие от нее, ни я, ни дракон не беспокоились: если до сих пор никто не пострадал серьезно, то и не пострадает.
— А потом?
— А потом она взбесилась и...
— Врешь, — возразил Рейн. — Потом вы ее зачем-то попытались усыпить! И потащили куда-то от дома! Поэтому я вмешался, чтобы мой главный человек проснулся!
Казалось, дракончик на моем плече сейчас лопнет от злости. Или сам себя подожжет: от его тела исходил нестерпимый жар, свидетельствовавший о потере контроля. Я положил руку ему на голову и медленно попробовал стабилизировать потоки. Я и не такой жар могу выдержать, но ходить с ожогами мне не хотелось.
— Никто ей не собирался вредить! — огрызнулась Астра. — Во сне исцеление проходит быстрее! Разве ты не хотел, чтобы твоему человеку вернули зрение? Но взял вмешался и все испортил.
Зрелая женщина, которая спорит и препирается с ребенком, вызывает еще большее отвращение, чем навязчивая. И после всего Риштон еще удивлялся, почему я ее терпеть не мог?
— Но мой человек не хотела этого! Значит были причины! У нее больше опыта, чем у меня, поэтому она знает больше, и ей легче принять правильное решение, — отчеканил Рейн. — Вы сделали огромную глупость, не выслушав ее. Вроде бы столько живешь, такая старая, а не понимаешь очевидных вещей!