Хозяйка таверны "Гастрогном" - страница 29



— Правда, — не стал отпираться капитан. — Я помню про твой дар, но не могу понять, почему ты согласилась на предложение ксендза? Неужели не почувствовала, что он хитрит?

— Конечно, почувствовала. Но ведь и ты хитришь, Юк. Тебе зачем-то надо отправить меня в столицу к Владыке. Но откровенно о своих намерениях ты не говоришь. Так что…

— Ты права. И я обязательно расскажу тебе зачем, только найду достойную награду за твою услугу — и расскажу. Я не могу тебя о чем-то просить, не имея в руках достаточной мотивации.

Я усмехнулась и взялась за ручку двери.

— Дорогой мой, мне кажется, это уже будет не просьба, а сделка. Ну или шантаж — смотря какой козырь ты найдёшь.

— А что, если я пообещаю тебе узнать о судьбе твоего отца и разыскать его, если он жив?

Я пожала плечами:

— Я его знать не знаю. Подумай ещё.

Толкнула дверь и вышла. Сказать-то я это сказала, а всё-таки зернышко капитан мне в душу посеял. Я глубоко задумалась о том, хочу ли узнать что-то об отце. Хочу ли его увидеть? И душа мне подсказывала, что скорее хочу, чем нет. Более того, боюсь, что если продам таверну и вернусь на Землю, так и не узнав о своём втором родителе, потом всю жизнь себя винить буду.

Ладно, время еще есть. Подумаю, как раздобыть информацию без чьей-либо помощи. Буду как Ахараш, который, вон, без ножа, голыми руками и магией, рыбину разделывает — в кухне я как раз застала момент, когда он нарезал рыбное филе кубиками при помощи красного луча, бьющего прямо из указательного пальца. Даже застыла в восхищении.

— Ахараш, хозяйка разрешила тебе жить в комнате, — раздался за спиной голос Юка. — Полтора ближайших месяца — она твой капитан, так что все пожелания, списки продуктов и претензии предъявляй ей. А я тут только гость.

Обиделся, что ли? Или правила игры принял? В любом случае меня такое положение вещей устраивало.

Я шагнула к бесу с дружелюбной улыбкой.

— Меня можно называть Никой. А как к вам, уважаемый, я могу обращаться?

— Ах. Зови меня просто Ах, Ника. И вот какое у меня к тебе дело, — бес обтер руки о полотенце и вытащил из кармана листок бумаги. — Нужен охладильник, большой. Новый ящик для овощей, мышеловки, решетка для очага, посуда для маринадов…

Юк злорадно рассмеялся и убрался из кухни, а я потерла руку об руку и уселась на табурет, поджав под себя ногу.

— Ты меня сейчас очень обрадовал, Ах. Я хочу, чтобы у меня в таверне к приезду инспектора гости столики заранее заказывали. Я и книгу поваренную купила, — включилась я в беседу. — Сделаем с тобой такое меню, что все обалдеют! Не стесняйся, записывай все свои пожелания. Будем постепенно приобретать всё необходимое.

Если капитан думал, что меня испугает напор и преданность делу его кока, то все вышло совсем наоборот. Меня полностью устраивал фанатик на должности повара. Ну а сам Ахараш, получив от меня такую реакцию, проникся ко мне искренней симпатией. Мы с ним целый час обсуждали блюда, меню на неделю, крупные покупки и завтрашний совместный поход на рынок. От беседы с коком я так загорелась жаждой деятельности, что в зал возвращалась с острым желанием сделать ещё что-то полезное, и очень обрадовалась, когда застала там ксендза в одиночестве.

Он стоял у стены с печатью ко мне спиной и что-то внимательно рассматривал.

Я шла тихо, как мышка — мне вдруг показалось, что я могу застать преподобного врасплох и рассмотреть в его лице что-то, говорящее о нем настоящем.