Хроники Рея Брауна. Шарим - страница 20



Раковины созданий были изрисованы различными рисунками, словно татуировки на теле человека. Эти создания смотрели на Вильяма и, издавая какие-то агрессивные звуки, тыкали своими копьями в девушку.

– Вероятно, это и есть гиплинги, про которых говорили. Ты случайно не понимаешь, что они говорят, – замерев на месте и с ужасом в глазах смотря на Клару, спросил Вильям.

– Не думаю, что это их речь, скорее больше похоже на рык, как у львов, или что-то похожее. Мне кажется, они смотрят на твой посох. Лучше его положи на землю, пока они нас на копья не насадили, – дрожащим голосом, стараясь сохранять спокойствие, произнесла Клара.

Вильям, услышав слова Клары, посмотрел на одного из гиплингов, потом перевел взгляд на посох, а потом вновь вернул его на гиплинга. Заметив, как тот начал кивать слизнеобразной головой, Вильям начал медленно опускаться держа руки по сторонам. Присев на месте, он аккуратно положил посох на землю и толкнул его в сторону созданий.

Из-за спин, окруживших Клару гиплингов, вышел еще один только немного выше остальных ростом практически таким же, как и Вильям. Подойдя ближе к Вильяму, он внимательно посмотрел на него и, опустившись, поднял одной своей клешней посох, затем развернулся и, подходя к Кларе, остановился, после чего произнес сквозь всхлипы и бульканье:

– Схватить обоих. И киньте их по разные клетки.

От неожиданности и удивления Вильям тут же выпалил в сторону гиплинга забравшего его посох:

– Вы говорите на нашем языке?

Гиплинг обернулся и, кинув презрительный взгляд, ничего не ответил Вильяму, затем медленно отправился обратно, откуда пришел.

Глава 4

– Как думаешь, за нами кто-нибудь следит? – спросил Максим, оглядываясь по сторонам.

– Не думаю, мы вроде хорошо затерялись среди людей и без лишнего внимания добрались до подножия горы, – ответил Ричард, сняв с головы капюшон, устремив свой взор на вершину горы туда, где находилась пещера.

– Донованы, конечно, интересная семейка. Ты видел, что за рулем фургона была какая-то бабулька? – с улыбкой спросил Максим, начав подъем в гору.

– Это жена Майкла, при нем так не говори, а то может и выпотрошить, даже не смотря на то, что он уже и не глава департамента, – произнес Ричард, последовав за Максимом.

– Интересно, сколько придется ждать Донованов, пока они созреют? – с интересом спросил Максим.

Неожиданно раздался уже знакомый и Максиму, и Ричарду голос:

– Не так долго, как ты мог подумать!

Неожиданно в нескольких метрах перед Максимом и Ричардом появился, словно из ниоткуда, Майкл Донован.

– Майкл? Ты уже здесь? Зачем мы сюда тогда тащились? Если ты был сразу готов! – удивленно и в тоже время рассерженно спросил Ричард.

– Пришлось изменить планы! Причем из-за вас! – произнес Майкл, озираясь по сторонам.

– Из-за нас? – удивленно спросил Максим.

– А что произошло собственно? – спросил Ричард.

– Пещера была скомпрометирована. Мы заметили всплеск магии здесь. Судя по всему, был каким-то непонятным для меня образом задействован камень.

– Чего? Ты же говорил, что на нем защита, которую не обойти, – удивленно спросил Ричард.

– В мире невозможно сделать все на сто процентов, всегда есть шанс обойти любую защиту. Вам ли это не знать, – произнес Майкл, пронзительно посмотрев в глаза Ричарда.

– Погоди, ты хочешь сказать, что кто-то переместился на ту сторону?

– Именно так. Мы не успели отъехать от вас, как Брайан, отслеживая активность в мире, заметил активность в районе пещеры. Мы тут же прибыли сюда. Пещера была закрыта, как и когда-то, но при этом я определил, что в ней не было никого живого. Однако, я нашел свежие следы. Вероятно, убежал тролль и судя по всему какая-то девушка.