Хрустальная королева. Рокировка - страница 9



– Милая, не трать на неё время, – прохрипела старушка, – таким как она только могила и уготована. Пошлите отсюда. Эбен, мы уходим домой, мне надоело смотреть оперу. Ещё и в подобной компании. И как только совести хватило появиться в приличном обществе. Со стыда бы уже давно сгорела, за все прегрешения семейки предателей. Так нет же, всё пытаются на чужой магии выжить. То один род сгниют до самых корней, то другой. Не зря я отреклась от тебя, мальчишка. Был бы умным, давно бы покровителя нашёл, а от беспородной суки, толковых щенят не выйдет. Вот он ты, прямое тому доказательство, а на детей твоих и смотреть страшно, что же там уродилось от такой поганой кровушки.

– Молчи, – на пару с Демисаром прошипели мы в один голос и поклонились мадам Вегер, которая всё же соизволила уплыть в сторону выхода, под ручку со своим внуком.

– Что вы вообще устроили тут? – когда все перестали глазеть в нашу сторону, я накинулась на Лакеша. – У тебя что совершенно нет мозгов в голове и чувства собственного достоинства? Мог бы хоть перед хранительницей магии Лакешов не позориться и вести себя прилично. И овце своей сказать! Если эта бабка тебя проклянёт, то до восьмого колена не меньше. Она же твоя старшая родственница из ныне живущих и отвечает за весь род Лакешов перед предками.

– Кого вообще волнует мнение какой-то старой корги, – прошипел Винсельд, сверля меня недовольным взглядом.

– А ты у своей благоверной спроси, – усмехнулся Энханте, – у неё вон признаки просветления мозгов на лице проступили. Глядишь, и скажет тебе, чем было опасно бесить эту каргу, которая может устроить тебе незабываемые приключения.

– Камиранда? – Лакеш с удивлением перевёл взгляд на жену.

– Как ты мог меня так опозорить, – сдавленным шёпотом пропищала девица. – Если она не признаёт наших детей, то они не смогут быть Лакешами. Это же получается, что они не будут твоими наследниками. Она хранительница магии, а значит, в своём праве лишить нас вообще всего и сразу. Как… Как вы это устроили, неблагодарные твари! Вас не добили, оставили в живых, а вы теперь таким платите нам за добро! Убью!

– Прекращай вопить, – Анастасия появилась, как обычно, эффектно и стремительно, – я едва успокоила мадам и усадила её в такси. Ты не переживай, твои выкормыши не только Лакеш, но и Хеменс не станут. А с фамилией Гестергер, им один путь – в нищие оборванцы. Такими же вырастут, как и ты. Жалкой пародией на настоящего мага.

– А тебе мужик, совет, – Пётр обнял жену, – если хочешь попасть в высшее общество, помирись с прабабкой и разведись с женой. Тогда у тебя появится хоть какой-то шанс приблизиться к нашему уровню. И если думаешь, что это пустые слова, то осмотрись вокруг, никто из здесь стоящих никогда не подаст тебе руки, ибо никто не примет в своём доме тех, кто предал саму магию и пошёл против воли предков. Засим мы откланяемся, сейчас у нас немного другие планы, и они никак не сочетаются с вашей компанией.

– И если ты до сих пор считаешь, что мы всё это подстроили, то ты фирменный идиот, – покачал головой Демисар, подавая мне руку. – Если бы это было так, то сейчас на тебя бы не просто косо смотрели, а унижали бы и оскорбляли. А мы пока, пытаемся минимизировать падение английской аристократии в глазах общественности. На твоём месте я бы ценил оказанное доверие и принял бы совет, как должное. Ибо второго шанса исправиться у тебя не будет. И да, Лакеш, это не мы виноваты в твоём провальном дебюте, а твоя жена, которую ты так милостиво потащил в театр, даже не узнав правил поведения на таком мероприятии.